Comment dire "distant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “distant” est “alejado” — utilisez "alejado" pour décrire un lieu ou une personne qui se trouve physiquement loin d'un point de référence, souvent difficile d'accès..
alejado
/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

Exemples
Mi casa está alejada de la ciudad.
Ma maison est éloignée de la ville.
Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.
Nous vivons dans un quartier très éloigné du centre-ville.
Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.
Cette île est une destination touristique incroyablement lointaine.
L'accord est essentiel
En tant qu'adjectif, 'alejado' doit s'accorder avec le nom qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel). Exemples : 'el pueblo alejado' (M/S), 'la playa alejada' (F/S), 'los pueblos alejados' (M/P). En français, cela fonctionne de manière similaire avec les accords (ex: 'le village éloigné', 'la plage éloignée').
Utilisation avec 'de'
Pour spécifier de quoi quelque chose est loin, utilisez toujours la préposition 'de' (de). Exemple : 'La casa está alejada de la carretera' (La maison est loin de la route). C'est identique en français.
lejano
leh-HAH-noh/leˈxano/

Exemples
Esos recuerdos lejanos me traen nostalgia.
Ces souvenirs lointains m'apportent de la nostalgie.
Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.
J'ai des souvenirs lointains de quand j'étais très petit.
La posibilidad de que eso suceda es muy lejana.
La possibilité que cela se produise est très mince (peu probable).
Nuestros antepasados vivieron en una época muy lejana.
Nos ancêtres vivaient à une époque très lointaine.
Usage Abstrait
Lorsque 'lejano' fait référence à la probabilité ou à la vraisemblance, il signifie 'improbable' ou 'éloigné'. Par exemple, si vous dites 'la victoria es lejana', vous voulez dire que gagner n'est pas probable. En français, on dirait 'la victoire est peu probable' ou 'la victoire est lointaine'.
remoto
reh-MOH-toh/reˈmoto/

Exemples
El satélite se encuentra en una órbita remota.
Le satellite se trouve sur une orbite très éloignée.
Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.
Mon grand-père vit dans un village très reculé dans les montagnes.
La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.
Le signal internet est faible car nous sommes dans une zone isolée.
Accord de l'Adjectif
En tant qu'adjectif, 'remoto' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie : 'pueblo remoto' (m. sing.) mais 'zonas remotas' (f. plur.). En français, l'accord est similaire : 'un village isolé' vs 'des zones isolées'.
distante
/dees-TAHN-teh//disˈtante/

Exemples
Su actitud distante me hizo sentir incómodo.
Son attitude distante m'a mis mal à l'aise.
Últimamente mi hermano está muy distante.
Dernièrement, mon frère est très distant.
Ella es amable, pero un poco distante con los desconocidos.
Elle est gentille, mais un peu distante avec les inconnus.
Distance physique vs. émotionnelle
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



