distante
dees-TAHN-teh
/disˈtante/
Une maison qui est loin (distante) au bout d'un long chemin.
📝 En Action
Vivimos en una zona distante de la ciudad.
A2Nous vivons dans une zone éloignée de la ville.
Se escuchaba un sonido distante.
B1On entendait un son lointain.
💡 Points de grammaire
Un Seul Terminaison pour Tous
Ce mot se termine par 'e', ce qui signifie qu'il reste le même que vous décriviez une chose masculine ou féminine. Vous n'avez pas besoin de le changer en 'o' ou en 'a' comme c'est souvent le cas en espagnol (contrairement au français où l'accord est plus fréquent).
⭐ Conseils d''utilisation
Distante vs. Lejos
Utilisez 'lejos' dans la conversation de tous les jours ('La tienda está lejos'). Utilisez 'distante' lorsque vous souhaitez être plus descriptif ou formel, un peu comme 'éloigné' en français.

Une personne agissant de manière distante (distante) et émotionnellement froide envers une autre.
distante(Adjectif)
distant
?froideur émotionnelle
froid
?someone who acts superior or detached
,réservé
?someone who is quiet and stays to themselves
📝 En Action
Últimamente mi hermano está muy distante.
B1Dernièrement, mon frère est très distant.
Ella es amable, pero un poco distante con los desconocidos.
B2Elle est gentille, mais un peu distante avec les inconnus.
⭐ Conseils d''utilisation
Nuance Émotionnelle
Qualifier quelqu'un de 'distante' est une manière polie de dire qu'il n'est pas très amical en ce moment, sans être trop impoli. Cela correspond bien à l'usage du mot 'distant' en français dans ce contexte.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : distante
Question 1 sur 1
Si votre ami ne répond pas à vos messages et semble froid lorsque vous vous rencontrez, comment le décririez-vous ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'distante' change si je parle d'une fille ?
Non ! Il reste exactement le même. Vous pouvez dire 'el hombre distante' ou 'la mujer distante'. C'est un avantage par rapport à beaucoup d'adjectifs espagnols qui se terminent en -o.
Puis-je utiliser 'distante' pour le temps, comme 'il y a longtemps' ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour le temps, comme 'un pasado distante' (un passé lointain).