reservado
re-ser-VA-do
/reseɾˈβaðo/
Cette table est reservado (réservée) pour une personne spécifique.
reservado(Adjectif)
réservé
?mis de côté pour une personne ou un usage spécifique
,retenu
?chambre, table ou billet
mis de côté
?area or space
📝 En Action
Esta mesa ya está reservada, ¿tienen otra libre?
A1Cette table est déjà reservada, en avez-vous une autre de libre ?
Tenemos un cuarto reservado para usted en el hotel.
A2Nous avons une chambre retenue pour vous à l'hôtel.
El asiento reservado es el número 12B.
A1Le siège reservado est le numéro 12B.
💡 Points de grammaire
Accorder la terminaison
Puisque 'reservado' est un adjectif, il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Si vous parlez de 'la mesa' (féminin), vous devez dire 'reservada'.

Être reservado peut décrire une personnalité timide ou réservée.
reservado(Adjectif)
réservé
?personnalité, timide
,discret
?garder ses sentiments pour soi
calme
?not talkative
📝 En Action
Al principio, el nuevo jefe parecía muy reservado, pero luego se abrió.
B2Au début, le nouveau patron semblait très reservado (discret), mais il s'est ensuite ouvert.
Prefiero ser reservada con mis planes hasta que estén listos.
C1Je préfère être reservada avec mes projets jusqu'à ce qu'ils soient prêts.
⭐ Conseils d''utilisation
Personnalité vs. Statut
Quand on parle de personnalité, 'reservado' signifie généralement qu'une personne est calme et garde ses pensées pour elle, ce qui est différent d'être 'tímido' (timide), bien que les significations se chevauchent.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reservado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'reservado' pour décrire un trait de personnalité ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'reservado' signifie la même chose que 'tímido' (timide) ?
'Reservado' est similaire à 'tímido' mais légèrement différent. 'Tímido' signifie avoir peur ou être anxieux dans les situations sociales. 'Reservado' signifie choisir de garder ses pensées et ses sentiments privés, même si l'on n'a pas peur des gens.
Comment savoir si je dois utiliser 'reservado' ou 'reservada' ?
Vous devez vérifier le genre du nom que vous décrivez. Si vous parlez de 'el cuarto' (masculin), utilisez 'reservado'. Si vous parlez de 'la habitación' (féminin), utilisez 'reservada'.