enterado
“enterado” signifie “informé” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
informé
Aussi : au courant, à jour
📝 En Action
Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.
B1Je suis déjà au courant de la nouvelle. Merci de m'avoir prévenu.
¿Estás enterada de quién ganó el concurso?
B1Es-tu au courant de qui a gagné le concours ?
No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.
B2Je n'étais pas au courant de la réunion ; c'est pourquoi je ne suis pas venu.
initié
Aussi : personne bien informée
📝 En Action
Ella es la enterada de la oficina, pregúntale sobre el nuevo jefe.
B2Elle est l'initiée du bureau ; demande-lui des nouvelles du nouveau patron.
Los enterados aseguran que el proyecto se retrasa.
C1Les initiés assurent que le projet est retardé.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enterado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'enterado' comme adjectif ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Enterado' est la forme du participe passé du verbe 'enterar' (informer). Ce verbe vient du latin 'integrare', signifiant 'rendre entier' ou 'compléter'. En espagnol, le sens a évolué de rendre quelque chose physiquement entier à rendre la connaissance de quelqu'un complète.
Première attestation : 13th century (as 'enterar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'enterado' et 'informado' ?
Ce sont des synonymes et souvent interchangeables. 'Enterado' implique souvent d'avoir reçu une nouvelle spécifique ou d'avoir appris quelque chose récemment, lui donnant une connotation légèrement plus active ('J'ai appris'). 'Informado' est un peu plus général et formel, signifiant 'avoir des informations'.
Comment utilise-t-on la forme verbale 'enterarse' ?
'Enterarse' est la forme réfléchie du verbe, signifiant 'découvrir' ou 'se rendre compte'. Par exemple : 'Me enteré ayer' (J'ai appris hier). C'est très courant et utile pour parler de l'acquisition de nouvelles informations.

