enterado
en-te-RA-do
/enteˈɾaðo/
Quand quelqu'un est enterado (informé), il est au courant d'une situation.
enterado(Adjectif)
informé
?au courant d'un fait ou d'une situation
au courant
?conscious of something
,à jour
?having the latest information
📝 En Action
Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.
B1Je suis déjà au courant de la nouvelle. Merci de m'avoir prévenu.
¿Estás enterada de quién ganó el concurso?
B1Es-tu au courant de qui a gagné le concours ?
No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.
B2Je n'étais pas au courant de la réunion ; c'est pourquoi je ne suis pas venu.
💡 Points de grammaire
Changement de genre et de nombre
Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'enterado' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'enterada' (féminin singulier), 'enterados' (masculin pluriel/mixte), 'enteradas' (féminin pluriel).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'
Erreur : “Soy enterado.”
Correction : Utilisez 'Estar' : 'Estoy enterado.' Nous utilisons 'Estar' car être informé est un état passager, pas une caractéristique permanente comme le serait 'ser'.
⭐ Conseils d''utilisation
La préposition clé
Suivez toujours 'enterado' par la préposition 'de' (au sujet de/de) pour introduire le sujet dont vous êtes informé : 'enterado de la situación'.

Un enterado peut aussi être une personne initiée, quelqu'un qui possède une connaissance spéciale ou privilégiée.
enterado(Nom)
initié
?personne ayant une connaissance spéciale
personne bien informée
?someone who knows the facts
📝 En Action
Ella es la enterada de la oficina, pregúntale sobre el nuevo jefe.
B2Elle est l'initiée du bureau ; demande-lui des nouvelles du nouveau patron.
Los enterados aseguran que el proyecto se retrasa.
C1Les initiés assurent que le projet est retardé.
💡 Points de grammaire
Adjectif devenu nom
En espagnol, on peut souvent transformer un adjectif en nom en ajoutant un article (el, la, los, las). Ici, 'el enterado' signifie 'la personne informée'.
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est essentiel
Ce nom est généralement utilisé pour désigner quelqu'un qui connaît des secrets, des ragots ou des informations non publiques, lui conférant un statut particulier.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enterado
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'enterado' comme adjectif ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'enterado' et 'informado' ?
Ce sont des synonymes et souvent interchangeables. 'Enterado' implique souvent d'avoir reçu une nouvelle spécifique ou d'avoir appris quelque chose récemment, lui donnant une connotation légèrement plus active ('J'ai appris'). 'Informado' est un peu plus général et formel, signifiant 'avoir des informations'.
Comment utilise-t-on la forme verbale 'enterarse' ?
'Enterarse' est la forme réfléchie du verbe, signifiant 'découvrir' ou 'se rendre compte'. Par exemple : 'Me enteré ayer' (J'ai appris hier). C'est très courant et utile pour parler de l'acquisition de nouvelles informations.