Inklingo

Comment dire "à jour" en espagnol

French → espagnol

actual

ak-TOO-al/akˈtwal/

adjectifA2neutre
Utilisez 'actual' pour indiquer que quelque chose est le plus récent ou le plus pertinent dans le temps, comme la situation présente.
Une illustration simple et vibrante montrant un athlète stylisé en pleine course, brisant activement le ruban de la ligne d'arrivée. L'athlète semble concentré sur l'action du présent immédiat.

Exemples

La situación actual del mercado es inestable.

La situation actuelle du marché est instable.

Necesitamos revisar el horario actual de clases.

Nous devons vérifier l'horaire actuel des cours.

Esta es la versión actual del software.

Ceci est la version à jour du logiciel.

S'accorde toujours en nombre

En tant qu'adjectif, 'actual' doit s'accorder en nombre avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'el informe actual' (singulier) contre 'los informes actuales' (pluriel). Il reste identique pour les noms masculins et féminins, tout comme en français ('l'événement actuel' / 'les événements actuels').

Attention Faux Ami !

Erreur :The actual problem is... (El actual problema es...)

Correction : Le *vrai* problème est... (El *verdadero* problema es...). Rappelez-vous, 'actual' signifie 'courant' ou 'présent', et non 'réel' ou 'véritable' comme le ferait 'actuel' en français dans certains contextes.

enterado

/en-te-RA-do//enteˈɾaðo/

adjectifB1neutre
Employez 'enterado' pour signifier que vous avez reçu une information et que vous êtes donc au courant de quelque chose.
Une illustration colorée d'une personne souriant avec assurance tout en tenant un parchemin enroulé, indiquant qu'elle est informée ou au courant.

Exemples

Ya estoy enterado de la noticia. Gracias por avisarme.

Je suis déjà au courant de la nouvelle. Merci de m'avoir prévenu.

¿Estás enterada de quién ganó el concurso?

Es-tu au courant de qui a gagné le concours ?

No estaba enterado de la reunión, por eso no vine.

Je n'étais pas au courant de la réunion ; c'est pourquoi je ne suis pas venu.

Changement de genre et de nombre

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'enterado' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'enterada' (féminin singulier), 'enterados' (masculin pluriel/mixte), 'enteradas' (féminin pluriel).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy enterado.

Correction : Utilisez 'Estar' : 'Estoy enterado.' Nous utilisons 'Estar' car être informé est un état passager, pas une caractéristique permanente comme le serait 'ser'.

moderna

/mo-DEHR-nah//moˈðeɾna/

adjectifB1neutre
Choisissez 'moderna' lorsque vous parlez de quelque chose qui est dans le style actuel, à la mode ou récent en termes de conception ou de mode.
Une jeune femme portant des vêtements élégants et branchés, composés d'un pantalon large et d'un haut ajusté, illustrant le concept d'être à la mode.

Exemples

La diseñadora creó una colección muy moderna y atrevida.

La créatrice a créé une collection très à la mode et audacieuse.

Ella es muy moderna en su forma de vestir.

Elle est très élégante dans sa façon de s'habiller.

Décrire des personnes

Lorsqu'on décrit le style ou la personnalité d'une femme, 'moderna' souligne qu'elle est actuelle et avant-gardiste, pas seulement physiquement nouvelle.

Confusion entre 'actual' et 'moderna'

Ne confondez pas 'actual' (qui signifie 'présent', 'en cours') avec 'moderna' (qui signifie 'à la mode', 'tendance'). 'Actual' se réfère au temps présent, tandis que 'moderna' décrit un style ou une époque récente.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.