Inklingo

Comment dire "actuel" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouractuelest actualutilisez 'actual' pour traduire 'actuel' quand il se réfère à ce qui se passe ou existe en ce moment précis, souvent pour décrire une situation ou un état..

actual🔊A2

Utilisez 'actual' pour traduire 'actuel' quand il se réfère à ce qui se passe ou existe en ce moment précis, souvent pour décrire une situation ou un état.

En savoir plus →
presente🔊A1

Employez 'presente' pour 'actuel' lorsque vous parlez de la période de temps en cours ou de la situation immédiate à laquelle il faut faire face.

En savoir plus →
real🔊A2

Utilisez 'real' pour 'actuel' quand vous voulez souligner que quelque chose est authentique, concret et existe vraiment, par opposition à l'imaginaire.

En savoir plus →
reales🔊A1

Utilisez 'reales' pour 'actuel' afin d'insister sur le caractère concret, existant et tangible de quelque chose, souvent en contraste avec des idées abstraites.

En savoir plus →
verdadera🔊A2

Choisissez 'verdadera' pour 'actuel' lorsque vous voulez confirmer l'authenticité ou la validité de quelque chose, pour dire que c'est bien cela et non une imitation.

En savoir plus →
corriente🔊B2

Utilisez 'corriente' pour 'actuel' quand il s'agit de désigner ce qui est en cours dans le temps présent, comme un mois ou une année en cours.

En savoir plus →
French → espagnol

actual

ak-TOO-al/akˈtwal/

adjectifA2général
Utilisez 'actual' pour traduire 'actuel' quand il se réfère à ce qui se passe ou existe en ce moment précis, souvent pour décrire une situation ou un état.
Une illustration simple et vibrante montrant un athlète stylisé en pleine course, brisant activement le ruban de la ligne d'arrivée. L'athlète semble concentré sur l'action du présent immédiat.

Exemples

La situación actual del mercado es inestable.

La situation actuelle du marché est instable.

Necesitamos revisar el horario actual de clases.

Nous devons vérifier l'horaire actuel des cours.

Esta es la versión actual del software.

Ceci est la version à jour du logiciel.

S'accorde toujours en nombre

En tant qu'adjectif, 'actual' doit s'accorder en nombre avec le nom qu'il qualifie. Par exemple : 'el informe actual' (singulier) contre 'los informes actuales' (pluriel). Il reste identique pour les noms masculins et féminins, tout comme en français ('l'événement actuel' / 'les événements actuels').

Attention Faux Ami !

Erreur :The actual problem is... (El actual problema es...)

Correction : Le *vrai* problème est... (El *verdadero* problema es...). Rappelez-vous, 'actual' signifie 'courant' ou 'présent', et non 'réel' ou 'véritable' comme le ferait 'actuel' en français dans certains contextes.

presente

preh-SEN-teh/pɾeˈsente/

adjectifA1général
Employez 'presente' pour 'actuel' lorsque vous parlez de la période de temps en cours ou de la situation immédiate à laquelle il faut faire face.
Une pomme rouge vif posée clairement sur une simple table en bois, soulignant son existence en ce moment même.

Exemples

Necesitamos enfocarnos en la situación presente.

Nous devons nous concentrer sur la situation actuelle.

La crisis está presente en toda la región.

La crise est présente dans toute la région.

El presidente dijo que el peligro ya no está presente.

Le président a dit que le danger n'était plus présent.

S'accorde toujours

En tant qu'adjectif, 'presente' change légèrement de forme pour s'accorder avec le nom qu'il décrit, bien qu'il reste généralement 'presente' pour les noms masculins et féminins singuliers. Pour les noms pluriels, il devient 'presentes'.

Mélanger l'adjectif et le nom

Erreur :Utiliser 'presente' comme nom sans 'el'.

Correction : Quand on parle du temps présent, il faut utiliser l'article 'el' : 'El presente es ahora' (Le présent, c'est maintenant).

real

/rreh-AHL//reˈal/

adjectifA2général
Utilisez 'real' pour 'actuel' quand vous voulez souligner que quelque chose est authentique, concret et existe vraiment, par opposition à l'imaginaire.
Une illustration de haute qualité montrant un jeune enfant à côté d'un chien amical et réel, tandis que l'enfant tient un dessin d'une créature imaginaire.

Exemples

Esta es una historia real, no es una película.

Ceci est une histoire réelle, ce n'est pas un film.

En la vida real, las cosas son más complicadas.

En la vida real, las cosas son más complicadas.

¿Cuál es el costo real del proyecto?

¿Cuál es el coste real del proyecto?

Où le placer dans une phrase

Comme la plupart des adjectifs descriptifs en espagnol, 'real' vient généralement après le nom qu'il décrit. Par exemple, vous dites 'una historia real' (une histoire réelle), et non 'una real historia'.

Reste identique pour le masculin et le féminin

Bonne nouvelle ! 'Real' ne change pas sa terminaison pour le masculin ou le féminin. C'est 'un problema real' (un problème réel) et 'una situación real' (une situation réelle). Vous ajoutez simplement un '-es' pour le pluriel : 'problemas reales'.

Confondre 'realizar' avec 'to realize' (prendre conscience)

Erreur :Utiliser 'realizar' quand vous voulez dire que vous avez pris conscience de quelque chose, comme 'Yo realicé que era tarde.'

Correction : Pour dire que vous avez 'pris conscience' de quelque chose dans votre tête, utilisez 'darse cuenta de'. La phrase correcte est 'Me di cuenta de que era tarde.' Le verbe 'realizar' signifie accomplir ou exécuter quelque chose.

reales

reh-AH-lehs/reˈales/

adjectifA1général
Utilisez 'reales' pour 'actuel' afin d'insister sur le caractère concret, existant et tangible de quelque chose, souvent en contraste avec des idées abstraites.
Une pomme rouge, vibrante et parfaitement formée, posée sur une surface plane, symbolisant quelque chose d'actuel et de véritable.

Exemples

Necesitamos soluciones reales, no promesas vacías.

Nous avons besoin de solutions réelles, pas de promesses en l'air.

Las cifras reales del estudio fueron impactantes.

Les chiffres réels de l'étude étaient choquants.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, « reales » doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Comme il se termine par « -es », il est toujours au pluriel. En français, l'adjectif « réel » s'accorde aussi (réel/réels, réelle/réelles).

Utilisation de la forme singulière

Erreur :Los datos real.

Correction : Los datos reales. (En espagnol, comme en français, le nom est pluriel, donc l'adjectif doit l'être aussi : *Les données réelles*.)

verdadera

/ber-dah-DEH-rah//beɾðaˈðeɾa/

adjectifA2général
Choisissez 'verdadera' pour 'actuel' lorsque vous voulez confirmer l'authenticité ou la validité de quelque chose, pour dire que c'est bien cela et non une imitation.
Une illustration simple et aux couleurs vives montrant une seule pièce de puzzle s'insérant parfaitement dans l'espace d'un puzzle plus grand, symbolisant l'exactitude.

Exemples

¿Es esta la dirección verdadera de tu casa?

Est-ce l'adresse actuelle de votre maison ?

La respuesta verdadera es la 'C'.

La réponse vraie est la 'C'.

Accord en genre (Féminin)

Puisque 'verdadera' se termine par '-a', vous ne devez l'utiliser que pour décrire des noms féminins (comme 'dirección' ou 'historia'). Pour les noms masculins, utilisez 'verdadero' (el hecho verdadero).

corriente

koh-rree-EN-teh/koˈrjente/

adjectifB2général
Utilisez 'corriente' pour 'actuel' quand il s'agit de désigner ce qui est en cours dans le temps présent, comme un mois ou une année en cours.
La main d'un enfant tenant activement un pinceau, appliquant de la peinture rouge vif sur une toile, soulignant le moment présent.

Exemples

El mes corriente finaliza el jueves.

Le mois actuel se termine jeudi.

Necesito revisar mi cuenta corriente.

Je dois vérifier mon compte courant.

Marqueur Temporel

Lorsqu'il est utilisé pour le temps ('mes corriente'), il est placé après le nom, tout comme la plupart des adjectifs descriptifs espagnols.

Confusion entre 'actual' et 'real'/'reales'/'verdadera'

La principale confusion pour les francophones est d'utiliser 'actual' pour signifier 'réel' ou 'véritable', alors que 'actual' en espagnol signifie 'qui se passe maintenant'. Pour 'réel', utilisez 'real', 'reales' ou 'verdadera' selon le contexte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.