corriente
koh-rree-EN-teh
/koˈrjente/
Corriente peut désigner un flux naturel, comme un courant d'eau ou d'air.
corriente(Nom)
courant
?Flux d'eau ou d'air
,flux
?Mouvement général
courant d'air
?A flow of air, usually unwanted
📝 En Action
La corriente del río arrastró la canoa.
A2Le courant de la rivière a emporté la pirogue.
Cierra la ventana, por favor; hay mucha corriente de aire.
B1Ferme la fenêtre, s'il te plaît ; il y a un fort courant d'air.
💡 Points de grammaire
Vérification du genre
Même s'il se termine par '-e', 'corriente' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' avec lui. En français, 'le courant' est masculin, ce qui peut prêter à confusion.

Corriente est aussi le mot pour l'alimentation électrique ou l'électricité.
corriente(Nom)
électricité
?Alimentation électrique
,courant électrique
?Terme technique
alimentation
?General term for electricity
📝 En Action
¿Puedes conectar esto a la corriente?
B1Peux-tu brancher ceci sur l'alimentation/l'électricité ?
Se fue la corriente por la tormenta.
B2L'électricité a été coupée à cause de la tempête.
💡 Points de grammaire
La Prise
Le mot pour la prise murale où l'on branche les choses est souvent 'tomacorriente' (littéralement 'prendre courant'), ce qui aide à renforcer ce sens. En français, on utilise 'prise' ou 'prise de courant'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre le pouvoir
Erreur : “Utiliser 'poder' pour signifier 'puissance électrique'.”
Correction : Utilisez 'corriente' ou 'electricidad'. 'Poder' signifie capacité ou autorité, comme en français ('pouvoir').

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, corriente décrit quelque chose de commun ou d'ordinaire.
corriente(Adjectif)
commun
?Ordinaire
,moyen
?Qualité standard
banal
?Informal description
,ordinaire
?Not special
📝 En Action
No es nada especial, solo un coche corriente.
A2Ce n'est rien de spécial, juste une voiture ordinaire.
Su opinión es bastante corriente entre la gente.
B1Son opinion est assez courante parmi les gens.
💡 Points de grammaire
Toujours le même
En tant qu'adjectif signifiant 'ordinaire', 'corriente' est un adjectif qui reste identique, que le nom qu'il qualifie soit masculin ou féminin (ex: 'un coche corriente', 'una persona corriente'). C'est similaire à certains adjectifs français comme 'simple' ou 'facile'.
⭐ Conseils d''utilisation
Légèrement négatif
Utiliser 'corriente' pour décrire une personne ou une chose peut parfois impliquer qu'elle est médiocre ou sans intérêt, selon le contexte.

Corriente peut aussi signifier 'actuel' lorsqu'il fait référence au temps ou à la date présente.
corriente(Adjectif)
actuel
?Se référant au temps présent
,présent
?Se référant au temps présent
en cours
?Referring to an account or balance
📝 En Action
El mes corriente finaliza el jueves.
B2Le mois actuel se termine jeudi.
Necesito revisar mi cuenta corriente.
C1Je dois vérifier mon compte courant.
💡 Points de grammaire
Marqueur Temporel
Lorsqu'il est utilisé pour le temps ('mes corriente'), il est placé après le nom, tout comme la plupart des adjectifs descriptifs espagnols.
⭐ Conseils d''utilisation
Terminologie Bancaire
Mémorisez 'cuenta corriente' si vous prévoyez d'effectuer des opérations bancaires dans un pays hispanophone ; c'est le terme standard pour un compte courant (par opposition au compte d'épargne, 'cuenta de ahorros').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : corriente
Question 1 sur 2
Quelle signification de 'corriente' est utilisée dans l'expression 'una persona corriente' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'corriente' est masculin ou féminin ?
En tant que nom signifiant 'courant' (eau/air) ou 'électricité', il est féminin (la corriente). En tant qu'adjectif signifiant 'ordinaire' ou 'actuel/présent', c'est un adjectif commun qui garde la même forme pour les noms masculins et féminins (el mes corriente, la persona corriente).
Comment distinguer 'courant d'air' et 'courant d'eau' ?
Lorsqu'il fait référence à l'air, c'est généralement 'corriente de aire' (courant d'air). Lorsqu'il fait référence à l'eau, c'est généralement juste 'la corriente' (courant de rivière/océan).