Inklingo

Comment dire "courant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcourantest corrienteutilisez 'corriente' pour parler d'un flux d'eau ou d'air, comme le courant d'une rivière ou d'une brise..

corriente🔊A2

Utilisez 'corriente' pour parler d'un flux d'eau ou d'air, comme le courant d'une rivière ou d'une brise.

En savoir plus →
general🔊A1

Choisissez 'general' lorsque 'courant' signifie commun, ordinaire ou l'idée principale, sans entrer dans les détails.

En savoir plus →
electricidad🔊A1

Utilisez 'electricidad' pour désigner l'énergie électrique, le service public ou la facture associée.

En savoir plus →
flujo🔊A2

Employez 'flujo' pour décrire un mouvement continu, comme le flux de circulation, de personnes ou de données.

En savoir plus →
movimiento🔊B1

Utilisez 'movimiento' pour parler d'un groupe organisé ou d'une tendance sociale, politique ou artistique.

En savoir plus →
aceptado🔊A2

Traduisez par 'aceptado' quand 'courant' signifie approuvé, reçu ou considéré comme valide par un groupe.

En savoir plus →
energíaA2

Utilisez 'energía' spécifiquement quand 'courant' fait référence à l'approvisionnement en électricité ou à une source d'énergie.

En savoir plus →
activo🔊C1

Choisissez 'activo' pour traduire 'courant' dans le sens de 'en fonction', 'en activité' ou 'qui participe'.

En savoir plus →
escuela🔊B2

Utilisez 'escuela' pour faire référence à une école au sens d'institution d'enseignement, ou à une école artistique/philosophique.

En savoir plus →
marea🔊B2

Employez 'marea' pour décrire une grande quantité de choses ou de personnes se déplaçant ensemble, comme une marée humaine.

En savoir plus →
French → espagnol

corriente

koh-rree-EN-teh/koˈrjente/

nounA2general
Utilisez 'corriente' pour parler d'un flux d'eau ou d'air, comme le courant d'une rivière ou d'une brise.
Une représentation d'un courant de rivière bleu fort et rapide s'écoulant autour d'un virage dans un paysage naturel.

Exemples

La corriente del río es muy fuerte hoy.

Le courant de la rivière est très fort aujourd'hui.

La corriente del río arrastró la canoa.

Le courant de la rivière a emporté la pirogue.

Cierra la ventana, por favor; hay mucha corriente de aire.

Ferme la fenêtre, s'il te plaît ; il y a un fort courant d'air.

Vérification du genre

Même s'il se termine par '-e', 'corriente' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' avec lui. En français, 'le courant' est masculin, ce qui peut prêter à confusion.

general

/kheh-neh-RAHL//xe.neˈɾal/

adjectiveA1general
Choisissez 'general' lorsque 'courant' signifie commun, ordinaire ou l'idée principale, sans entrer dans les détails.
Un grand parapluie bleu simple offrant un abri à un groupe divers de petites personnes debout dessous dans une rue pluvieuse.

Exemples

La opinión general fue positiva.

L'opinion générale fut positive.

La idea general es buena, pero los detalles son complicados.

L'idée générale est bonne, mais les détails sont compliqués.

En general, me gusta la comida española.

En général, j'aime la cuisine espagnole.

Hay una preocupación general por el cambio climático.

Il y a une préoccupation générale concernant le changement climatique.

Une seule forme pour le masculin et le féminin

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'general' ne change pas sa terminaison pour les choses masculines ou féminines. C'est 'el problema general' (une chose masculine) et 'la idea general' (une chose féminine). En français, l'adjectif s'accorde toujours ('général'/'générale'), ce qui est une différence clé à noter.

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'une chose, ajoutez simplement '-es' à la fin : 'los problemas generales' ou 'las ideas generales'. Cela est similaire au français où l'on ajoute un 's' ('généraux'/'générales').

Essayer de le mettre au féminin

Erreur :La idea generala es buena.

Correction : La idea general es buena. Rappelez-vous, le mot 'general' reste le même que la chose qu'il décrit soit masculine ou féminine. En français, vous diriez 'L'idée générale est bonne', mais en espagnol, l'adjectif ne change pas de forme.

electricidad

/eh-lek-trih-see-dahd//elek.tɾi.siˈðað/

nounA1general
Utilisez 'electricidad' pour désigner l'énergie électrique, le service public ou la facture associée.
Une ampoule stylisée et lumineuse connectée à une ligne de courant électrique énergique, montrant la transmission d'énergie.

Exemples

Se fue la electricidad durante la tormenta.

L'électricité a été coupée pendant l'orage.

Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.

Je dois payer la facture d'électricité ce mois-ci.

Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.

Lorsqu'il y a un orage, le courant saute parfois.

Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.

Ils ont découvert comment stocker l'électricité plus efficacement.

Attention au genre

Rappelez-vous que 'electricidad' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la' devant : 'la electricidad'. Les noms se terminant par -dad sont presque toujours féminins en espagnol, tout comme en français avec des terminaisons comme -té (ex: la liberté).

Utiliser 'luz' au lieu de 'electricidad'

Erreur :La luz se fue.

Correction : Se fue la electricidad. (Bien que 'luz' soit souvent utilisé de manière informelle pour signifier l'énergie, 'electricidad' est le terme précis et plus large pour l'alimentation électrique, surtout dans un contexte technique.)

flujo

FLOO-hoh/ˈflu.xo/

nounA2general
Employez 'flujo' pour décrire un mouvement continu, comme le flux de circulation, de personnes ou de données.
Un flux bleu vif d'eau s'écoulant de manière douce et continue sur un paysage herbeux et vert.

Exemples

El flujo de turistas aumenta en verano.

Le flux de touristes augmente en été.

El flujo de tráfico se detuvo por el accidente.

Le flux de circulation s'est arrêté à cause de l'accident.

Hay un buen flujo de información entre los departamentos.

Il y a un bon flux d'informations entre les départements.

Revisa el flujo de la corriente eléctrica.

Vérifiez le flux du courant électrique.

Toujours Masculin

Rappelez-vous que 'flujo' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) et des adjectifs masculins avec lui. C'est similaire au français où 'le flux' est masculin.

Confusion avec 'fluido'

Erreur :El fluido de agua (Le fluide d'eau)

Correction : El flujo de agua (Le flux d'eau). 'Fluido' signifie 'fluide' (la substance), tandis que 'flujo' signifie 'flux' (le mouvement).

movimiento

moh-vee-mee-EHN-toh/mo.βiˈmjen.to/

nounB1general
Utilisez 'movimiento' pour parler d'un groupe organisé ou d'une tendance sociale, politique ou artistique.
Une ligne de quatre personnes diverses marchant ensemble avec des expressions déterminées, symbolisant un mouvement ou une cause sociale unifiée.

Exemples

Es un miembro activo del movimiento ecologista.

C'est un membre actif du mouvement écologiste.

El movimiento ecologista tiene muchos seguidores jóvenes.

Le mouvement écologiste a de nombreux jeunes partisans.

Lucharon por el movimiento de derechos civiles.

Ils ont lutté pour le mouvement des droits civiques.

Nom Comptable

Dans ce sens, 'movimiento' est comptable, ce qui signifie que vous pouvez avoir 'un movimiento' ou 'varios movimientos' (un mouvement, plusieurs mouvements). C'est similaire au français où l'on parle d'un mouvement politique.

aceptado

ah-sep-TAH-doh/aθepˈt̪aðo/

adjectiveA2general
Traduisez par 'aceptado' quand 'courant' signifie approuvé, reçu ou considéré comme valide par un groupe.
Un certificat blanc immaculé posé à plat avec une grande coche stylisée, de couleur vert vif, estampillée en son centre, symbolisant l'approbation.

Exemples

El nuevo método de trabajo fue aceptado por todos.

La nouvelle méthode de travail fut acceptée par tous.

El plan fue aceptado por todos los miembros del equipo.

Le plan a été accepté par tous les membres de l'équipe.

Su comportamiento no es generalmente aceptado en este ambiente.

Son comportement n'est généralement pas accepté dans cet environnement.

La solicitud fue aceptada, puedes empezar la próxima semana.

La candidature a été acceptée, vous pouvez commencer la semaine prochaine.

Accord de l'Adjectif

En tant qu'adjectif, 'aceptado' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'aceptada' pour les noms féminins singuliers (la oferta), 'aceptados' pour les masculins pluriels (los términos), et 'aceptadas' pour les féminins pluriels (las ideas).

Oublier l'accord

Erreur :La propuesta fue aceptado.

Correction : La propuesta fue aceptada. (Le nom féminin 'propuesta' exige la forme féminine 'aceptada'.)

energía

nounA2general
Utilisez 'energía' spécifiquement quand 'courant' fait référence à l'approvisionnement en électricité ou à une source d'énergie.

Exemples

Necesitamos invertir en energías renovables.

Nous devons investir dans les énergies renouvelables.

activo

ahk-TEE-voh/akˈti.βo/

adjectiveC1general
Choisissez 'activo' pour traduire 'courant' dans le sens de 'en fonction', 'en activité' ou 'qui participe'.
Un dessin d'un garçon donnant un coup de pied dans un ballon de football sur un terrain, illustrant un sujet actif effectuant une action directe.

Exemples

Su participación activa en el debate fue crucial.

Sa participation active au débat fut cruciale.

En esta oración, el verbo está en voz activa.

Dans cette phrase, le verbe est à la voix active.

El volcán ha permanecido activo durante siglos.

Le volcan est resté actif pendant des siècles.

Usage grammatical

Lorsqu'on parle de grammaire, 'voz activa' (voix active) signifie que la personne ou la chose qui fait l'action est le point central de la phrase.

escuela

/es-KWEH-lah//esˈkwela/

nounB2general
Utilisez 'escuela' pour faire référence à une école au sens d'institution d'enseignement, ou à une école artistique/philosophique.
Trois portraits stylisés de personnes différentes, tous rendus en utilisant exactement les mêmes coups de pinceau géométriques distinctifs et une palette de couleurs sourdes, illustrant un style ou une école de pensée partagée.

Exemples

Este artista pertenece a la escuela impresionista.

Cet artiste appartient à l'école impressionniste.

Este pintor pertenece a la escuela holandesa del siglo XVII.

Ce peintre appartient à l'école hollandaise du XVIIe siècle.

La escuela de Frankfurt tuvo un gran impacto en la teoría social.

L'École de Francfort a eu un grand impact sur la théorie sociale.

marea

mah-REH-ah/maˈɾea/

nounB2general
Employez 'marea' pour décrire une grande quantité de choses ou de personnes se déplaçant ensemble, comme une marée humaine.
Une vague océanique épaisse et puissante se précipitant agressivement et submergeant les rochers côtiers, démontrant une vague ou une poussée.

Exemples

Una marea de gente inundó la plaza.

Une marée de gens a inondé la place.

Una marea de aficionados se dirigió al estadio después de la victoria.

Une vague/un flot de supporters s'est dirigé vers le stade après la victoire.

Sintió una marea de tristeza al recordar su infancia.

Elle a ressenti une vague de tristesse en se souvenant de son enfance.

Usage figuré

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'marea' souligne la nature accablante, souvent imparable, du groupe ou de l'émotion, tout comme une marée réelle.

Courant vs. Corriente : le piège de l'électricité

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'corriente' pour parler d'électricité. En espagnol, on dit 'la electricidad' pour le service ou 'la energía eléctrica' pour le concept. 'Corriente' seul désigne plutôt un flux physique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.