Inklingo

Comment dire "électricité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourélectricitéest electricidadutilisez 'electricidad' pour désigner l'énergie électrique en général, comme la source d'alimentation ou le concept abstrait, souvent dans des contextes formels ou techniques comme le paiement d'une facture.

electricidad🔊A1

Utilisez 'electricidad' pour désigner l'énergie électrique en général, comme la source d'alimentation ou le concept abstrait, souvent dans des contextes formels ou techniques comme le paiement d'une facture.

En savoir plus →
corriente🔊B1

Employez 'corriente' lorsque vous parlez de l'alimentation électrique dans une prise, un circuit, ou le flux d'électricité prêt à être utilisé, souvent dans un contexte domestique ou pratique.

En savoir plus →
luz🔊A2

Utilisez 'luz' pour parler de l'électricité quand elle est coupée ou lorsqu'elle permet d'éclairer, particulièrement dans un contexte informel et quotidien, comme une panne de courant.

En savoir plus →
energíaA2

Préférez 'energía' pour faire référence à l'électricité en tant que source d'énergie plus large, souvent dans des discussions sur les ressources, la production ou les types d'énergie (renouvelable, nucléaire, etc.).

En savoir plus →
French → espagnol

electricidad

eh-lek-trih-see-dahdelek.tɾi.siˈðað

nomA1standard
Utilisez 'electricidad' pour désigner l'énergie électrique en général, comme la source d'alimentation ou le concept abstrait, souvent dans des contextes formels ou techniques comme le paiement d'une facture.
Une ampoule stylisée et lumineuse connectée à une ligne de courant électrique énergique, montrant la transmission d'énergie.

Exemples

Necesito pagar la factura de la electricidad este mes.

Je dois payer la facture d'électricité ce mois-ci.

Cuando hay tormenta, a veces se va la electricidad.

Lorsqu'il y a un orage, le courant saute parfois.

Descubrieron cómo almacenar la electricidad de forma más eficiente.

Ils ont découvert comment stocker l'électricité plus efficacement.

Attention au genre

Rappelez-vous que 'electricidad' est toujours féminin en espagnol, vous devez donc utiliser 'la' devant : 'la electricidad'. Les noms se terminant par -dad sont presque toujours féminins en espagnol, tout comme en français avec des terminaisons comme -té (ex: la liberté).

Utiliser 'luz' au lieu de 'electricidad'

Erreur :La luz se fue.

Correction : Se fue la electricidad. (Bien que 'luz' soit souvent utilisé de manière informelle pour signifier l'énergie, 'electricidad' est le terme précis et plus large pour l'alimentation électrique, surtout dans un contexte technique.)

corriente

koh-rree-EN-tehkoˈrjente

nomB1standard
Employez 'corriente' lorsque vous parlez de l'alimentation électrique dans une prise, un circuit, ou le flux d'électricité prêt à être utilisé, souvent dans un contexte domestique ou pratique.
Une prise murale électrique standard s'illuminant vivement avec des éclairs jaunes stylisés rayonnant vers l'extérieur, représentant l'énergie.

Exemples

¿Puedes conectar esto a la corriente?

Peux-tu brancher ceci sur l'alimentation/l'électricité ?

Se fue la corriente por la tormenta.

L'électricité a été coupée à cause de la tempête.

La Prise

Le mot pour la prise murale où l'on branche les choses est souvent 'tomacorriente' (littéralement 'prendre courant'), ce qui aide à renforcer ce sens. En français, on utilise 'prise' ou 'prise de courant'.

Confondre le pouvoir

Erreur :Utiliser 'poder' pour signifier 'puissance électrique'.

Correction : Utilisez 'corriente' ou 'electricidad'. 'Poder' signifie capacité ou autorité, comme en français ('pouvoir').

luz

looseluθ

nomA2informel
Utilisez 'luz' pour parler de l'électricité quand elle est coupée ou lorsqu'elle permet d'éclairer, particulièrement dans un contexte informel et quotidien, comme une panne de courant.
Une ampoule lumineuse suspendue au plafond dans une pièce confortable.

Exemples

Se fue la luz durante la tormenta.

Le courant a été coupé pendant la tempête.

Este mes la luz ha subido mucho.

La facture d'électricité a beaucoup augmenté ce mois-ci.

Tengo que pagar la luz mañana.

Je dois payer la facture d'électricité demain.

Utilisation de 'irse' pour les coupures de courant

Pour dire 'le courant a été coupé', l'espagnol utilise le verbe 'irse' (partir). On dit 'se fue la luz' (la lumière est partie).

Coupures de courant

Erreur :La luz está muerta.

Correction : No hay luz ou Se fue la luz. Les hispanophones ne disent pas que le courant est 'mort'.

energía

nomA2standard
Préférez 'energía' pour faire référence à l'électricité en tant que source d'énergie plus large, souvent dans des discussions sur les ressources, la production ou les types d'énergie (renouvelable, nucléaire, etc.).

Exemples

Necesitamos encontrar fuentes de energía más limpias.

Nous devons trouver des sources d'énergie plus propres.

Ne pas confondre 'corriente' et 'luz'

La confusion principale se situe entre 'corriente' et 'luz'. Rappelez-vous que 'corriente' désigne le flux d'électricité disponible (pour brancher quelque chose), tandis que 'luz' est utilisé surtout pour parler d'une coupure de courant ou de l'éclairage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.