general
kheh-neh-RAHL
/xe.neˈɾal/
L'unique parapluie offre un abri général pour tout le monde, illustrant le sens de 'general' comme 'global' ou 'non spécifique'.
general(Adjectif)
général
?non spécifique, global
répandu
?affecting many people or things
,courant
?usual, happening often
📝 En Action
La idea general es buena, pero los detalles son complicados.
A2L'idée générale est bonne, mais les détails sont compliqués.
En general, me gusta la comida española.
A1En général, j'aime la cuisine espagnole.
Hay una preocupación general por el cambio climático.
B1Il y a une préoccupation générale concernant le changement climatique.
💡 Points de grammaire
Une seule forme pour le masculin et le féminin
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'general' ne change pas sa terminaison pour les choses masculines ou féminines. C'est 'el problema general' (une chose masculine) et 'la idea general' (une chose féminine). En français, l'adjectif s'accorde toujours ('général'/'générale'), ce qui est une différence clé à noter.
Le mettre au pluriel
Pour parler de plus d'une chose, ajoutez simplement '-es' à la fin : 'los problemas generales' ou 'las ideas generales'. Cela est similaire au français où l'on ajoute un 's' ('généraux'/'générales').
❌ Erreurs Courantes
Essayer de le mettre au féminin
Erreur : “La idea generala es buena.”
Correction : La idea general es buena. Rappelez-vous, le mot 'general' reste le même que la chose qu'il décrit soit masculine ou féminine. En français, vous diriez 'L'idée générale est bonne', mais en espagnol, l'adjectif ne change pas de forme.
⭐ Conseils d''utilisation
Votre expression de base pour généraliser
L'expression 'en general' (en général) est incroyablement utile pour commencer une phrase lorsque vous faites une déclaration générale. Par exemple : 'En general, los veranos aquí son calurosos.' (En général, les étés ici sont chauds.)

Cette illustration représente un général, un officier militaire de haut rang.
📝 En Action
El general dio la orden de avanzar.
B1Le général a donné l'ordre d'avancer.
La general es la oficial de más alto rango en la base.
B2La générale est l'officier de plus haut rang à la base.
Se reunieron con el General Rodríguez para discutir la estrategia.
B1Ils ont rencontré le Général Rodríguez pour discuter de la stratégie.
💡 Points de grammaire
Le genre pour les personnes
Pour parler d'un général, le mot lui-même ne change pas, mais le petit mot devant change : 'el general' pour un homme et 'la general' pour une femme. C'est similaire au français où l'on utilise 'le général' et 'la générale', bien que 'la general' soit souvent préféré en espagnol moderne pour la femme officier.
❌ Erreurs Courantes
La confusion avec 'Generala'
Erreur : “La esposa del general es la generala.”
Correction : Ce n'est pas exactement une erreur, mais c'est désuet. 'La generala' signifiait autrefois 'la femme du général'. Aujourd'hui, pour une femme qui est générale, 'la general' est le terme le plus courant et recommandé, bien que certaines personnes puissent aussi dire 'la generala'.
⭐ Conseils d''utilisation
L'utiliser comme titre
Lorsque vous utilisez 'general' comme titre juste avant le nom de quelqu'un, il est généralement capitalisé, tout comme en français. Par exemple : 'el General San Martín'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : general
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'general' pour signifier un chef militaire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'general' et 'común' ?
Ils peuvent être très similaires ! Utilisez 'general' pour quelque chose qui s'applique à un groupe entier ou qui est un concept global, comme 'la idea general' (l'idée globale). Utilisez 'común' pour quelque chose qui est partagé ou qui arrive fréquemment, comme 'un problema común' (un problème courant). Souvent, vous pourriez utiliser l'un ou l'autre, mais 'general' semble un peu plus large.
'General' vient-il toujours après le nom qu'il décrit ?
Pas toujours ! Bien qu'il soit courant de le voir après le nom ('una regla general'), il peut parfois précéder pour mettre l'accent, bien que ce soit moins fréquent. La chose la plus importante à retenir est que dans des expressions comme 'en general', il se tient seul.