Inklingo

particular

spécifique?se concentrer sur une seule chose,particulier?individuel ou distinct
Aussi :spécial?not ordinary,privé?belonging to a person

par-tee-koo-lar

/paɾ.ti.kuˈlaɾ/
Adjectifm/f (invariable in form)A2
neutral
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant un groupe de trois pommes rouges identiques, où un projecteur vif et focalisé brille intensément sur une seule des pommes, la mettant en évidence sur un fond simple.

Quand quelque chose est particular, c'est spécifique, comme se concentrer sur une seule chose.

particular(Adjectif)

m/f (invariable in form)A2

spécifique

?

se concentrer sur une seule chose

,

particulier

?

individuel ou distinct

Aussi :

spécial

?

not ordinary

,

privé

?

belonging to a person

📝 En Action

Necesito una razón particular para justificar mi ausencia.

B1

J'ai besoin d'une raison spécifique pour justifier mon absence.

Ella tiene una manera particular de ver el mundo.

A2

Elle a une manière particulière de voir le monde.

En este caso particular, la regla no aplica.

A2

Dans ce cas particulier, la règle ne s'applique pas.

Connexions de Mots

Synonymes

  • específico (spécifique)
  • individual (individuel)

Antonymes

  • general (général)
  • público (public)

Collocations Courantes

  • caso particularcas particulier
  • interés particularintérêt privé

💡 Points de grammaire

Forme invariable

Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'particular' ne change pas sa terminaison pour les noms masculins ou féminins. Il reste toujours le même, mais vous devez ajouter un 's' pour le pluriel : 'particulares'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre avec 'Privado'

Erreur :Utiliser 'particular' pour désigner un lieu restreint (comme des toilettes).

Correction : Utilisez 'privado' pour les lieux interdits au public (ex: 'acceso privado'). Utilisez 'particular' pour ce qui est unique ou personnel à quelqu'un.

⭐ Conseils d''utilisation

Accent sur l'unicité

Utilisez 'particular' lorsque vous voulez souligner que quelque chose est distinct, unique ou dévie d'un modèle standard.

Une illustration de livre d'histoires colorée représentant une femme amicale debout sur le porche d'une petite maison confortable et vivement colorée, tenant une clé simple dans sa main, représentant un individu privé.

Particular peut aussi désigner un individu privé, quelqu'un agissant en son nom propre, et non au nom d'une entreprise.

particular(Nom)

m/fB1

particulier

?

une personne, pas une entreprise

,

professeur particulier

?

un enseignant engagé personnellement

Aussi :

leçon privée

?

a class for one person

,

client

?

in the context of services

📝 En Action

La venta se hizo de particular a particular, sin intermediarios.

B2

La vente s'est faite de particulier à particulier, sans intermédiaires.

Mi hijo necesita un particular que le ayude con el inglés.

B1

Mon fils a besoin d'un professeur particulier pour l'aider en anglais.

Soy un particular; no represento a ninguna empresa.

B1

Je suis un particulier ; je ne représente aucune entreprise.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • empresa (entreprise)
  • institución (institution)

💡 Points de grammaire

Désigner des personnes

Quand 'particular' signifie 'individu privé', il agit comme un nom commun. Utilisez 'el particular' pour un homme et 'la particular' pour une femme.

⭐ Conseils d''utilisation

Le contexte est clé

Si vous voyez 'un particular' suivi du nom d'une matière (ex: 'un particular de física'), cela signifie presque toujours 'un professeur particulier' pour cette matière.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : particular

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'particular' pour signifier 'une personne privée' (nom) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

particularmente(particulièrement) - Adverbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'particular' et 'privado' ?

Les deux peuvent signifier 'privé', mais ils se concentrent sur des aspects différents. 'Privado' signifie généralement 'accès restreint' ou 'secret' (ex: 'fiesta privada' - fête privée). 'Particular' signifie 'personnel', 'individuel' ou 'unique à une personne' (ex: 'gusto particular' - goût personnel).

Est-ce que 'particular' change pour les noms masculins et féminins ?

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif (signifiant 'spécifique' ou 'unique'), non ! C'est l'un des adjectifs qui reste le même, que vous parliez de 'un caso particular' (masculin) ou de 'una situación particular' (féminin). Il ne devient 'particulares' qu'au pluriel.