empresa
em-PREH-sah
/emˈpɾesa/
Lorsqu'il fait référence à une organisation commerciale, empresa se traduit par 'entreprise'.
empresa(Nom)
entreprise
?organisation commerciale
société
?professional service
,affaire
?general commercial entity
📝 En Action
Trabajo para una empresa de software muy grande.
A1Je travaille pour une très grande entreprise de logiciels.
Queremos fundar nuestra propia empresa el próximo año.
A2Nous voulons fonder notre propre entreprise l'année prochaine.
El presidente de la empresa dio un discurso sobre las ventas.
B1Le président de l'entreprise a prononcé un discours sur les ventes.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Rappelez-vous qu''empresa' est toujours un nom féminin en espagnol, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la empresa', 'una empresa pequeña'). En français, 'entreprise' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Erreur de Genre
Erreur : “El empresa es grande.”
Correction : La empresa es grande. (Contrairement au français où 'l'entreprise' commence par une voyelle, en espagnol, le genre est déterminé par l'article 'la' devant 'empresa', car le mot se termine par '-a'.)
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Commercial
Utilisez 'empresa' lorsque vous faites référence à l'entité légale ou structurelle. Si vous voulez parler de l'acte général de faire des affaires, 'negocio' pourrait être plus approprié (similaire à la distinction entre 'société' et 'commerce' en français).

Empresa peut aussi signifier 'entreprise' ou 'entreprise audacieuse', se référant à un projet ou une aventure.
empresa(Nom)
entreprise audacieuse
?un projet ou une aventure
aventure
?a new or risky project
,défi
?a difficult task
📝 En Action
Construir ese puente fue una empresa de ingeniería muy compleja.
B2La construction de ce pont fut une entreprise d'ingénierie très complexe.
Su viaje alrededor del mundo en bicicleta fue una empresa heroica.
C1Son voyage autour du monde à vélo fut une aventure héroïque.
💡 Points de grammaire
Usage Figuré
Lorsque 'empresa' est utilisé de cette manière, il fait référence à l'effort massif ou au défi impliqué (comme 'une entreprise' en français pour un projet ambitieux), et non à une société commerciale. Le contexte vous indiquera quelle signification est prévue.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : empresa
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'empresa' pour signifier 'un projet difficile' au lieu de 'une organisation commerciale' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'empresa' et 'negocio' ?
'Empresa' fait généralement référence à l'organisation ou à l'entité légale formelle elle-même (comme 'La Société Générale'). 'Negocio' est souvent plus large et signifie l'activité commerciale globale, la transaction, ou l'aspect général des 'affaires' (ex. : 'Estoy en el negocio de la comida' - Je suis dans le commerce de la nourriture).
Comment dit-on 'entrepreneur' en espagnol ?
On utilise 'empresario' (pour un homme) ou 'empresaria' (pour une femme). Ces mots dérivent directement de 'empresa'.