Inklingo

Comment dire "société" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursociétéest empresautilisez 'empresa' pour désigner une organisation commerciale ou une affaire, un sens très général et courant..

empresa🔊A1

Utilisez 'empresa' pour désigner une organisation commerciale ou une affaire, un sens très général et courant.

En savoir plus →
sociedad🔊A2

Utilisez 'sociedad' pour parler de la communauté humaine dans son ensemble ou de sa structure, mais aussi pour une entreprise (souvent 'sociedad limitada').

En savoir plus →
asociaciónA2

Choisissez 'asociación' pour un groupe de personnes réunies autour d'un intérêt ou d'un objectif commun, comme un club ou une organisation à but non lucratif.

En savoir plus →
compañíaA2

Employez 'compañía' pour parler d'une entreprise ou d'une firme, particulièrement dans un contexte commercial quotidien.

En savoir plus →
firma🔊B1

Utilisez 'firma' pour désigner une entreprise, surtout dans le domaine des services professionnels comme le droit ou la comptabilité.

En savoir plus →
corporaciónB1

Optez pour 'corporación' lorsqu'il s'agit d'une grande entreprise, souvent internationale, ou d'un groupe d'entreprises agissant comme une seule entité.

En savoir plus →
civilizaciónB1

Utilisez 'civilización' pour faire référence à un mode de vie collectif, une culture ou un stade de développement humain, et non à une organisation.

En savoir plus →
hermandad🔊B2

Employez 'hermandad' pour un groupe fraternel, souvent religieux ou culturel, comme une confrérie.

En savoir plus →
French → espagnol

empresa

em-PREH-sah/emˈpɾesa/

nounA1general
Utilisez 'empresa' pour désigner une organisation commerciale ou une affaire, un sens très général et courant.
Un immeuble d'entreprise aux couleurs vives et stylisé avec de grandes fenêtres et un symbole géométrique simple et distinctif au-dessus de l'entrée, symbolisant une organisation commerciale.

Exemples

Trabajo para una empresa de software muy grande.

Je travaille pour une très grande entreprise de logiciels.

Queremos fundar nuestra propia empresa el próximo año.

Nous voulons fonder notre propre entreprise l'année prochaine.

El presidente de la empresa dio un discurso sobre las ventas.

Le président de l'entreprise a prononcé un discours sur les ventes.

Toujours Féminin

Rappelez-vous qu''empresa' est toujours un nom féminin en espagnol, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex. : 'la empresa', 'una empresa pequeña'). En français, 'entreprise' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Erreur de Genre

Erreur :El empresa es grande.

Correction : La empresa es grande. (Contrairement au français où 'l'entreprise' commence par une voyelle, en espagnol, le genre est déterminé par l'article 'la' devant 'empresa', car le mot se termine par '-a'.)

sociedad

soh-see-eh-DAHD/so.sjeˈðað/

nounA2general
Utilisez 'sociedad' pour parler de la communauté humaine dans son ensemble ou de sa structure, mais aussi pour une entreprise (souvent 'sociedad limitada').
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant cinq personnes diverses (adultes et enfants) se tenant ensemble en cercle et se tenant la main, symbolisant la société et la communauté.

Exemples

Vivimos en una sociedad muy diversa.

Nous vivons dans une société très diverse.

La sociedad civil protestó contra la nueva ley.

La société civile a protesté contre la nouvelle loi.

El bienestar de la sociedad es responsabilidad de todos.

Le bien-être de la société est la responsabilité de tous.

Crearon una sociedad limitada para reducir riesgos.

Ils ont créé une société à responsabilité limitée (S.L.) pour réduire les risques.

Terminaison Féminine

Les mots en espagnol qui se terminent par -dad, comme 'sociedad' (ou 'ciudad' et 'libertad'), sont presque toujours féminins et nécessitent des articles féminins (la sociedad). En français, le genre est souvent moins prévisible, mais cette terminaison est un bon indice.

Acronymes Commerciaux

Vous verrez souvent 'S.A.' (Sociedad Anónima) ou 'S.L.' (Sociedad Limitada) après un nom d'entreprise, indiquant le type de structure juridique de la société. C'est similaire aux abréviations françaises comme SA ou SARL.

Genre Incorrect

Erreur :El sociedad es importante.

Correction : La sociedad es importante. N'oubliez pas que c'est un nom féminin, tout comme 'la cité' ou 'la liberté' en français.

asociación

nounA2general
Choisissez 'asociación' pour un groupe de personnes réunies autour d'un intérêt ou d'un objectif commun, comme un club ou une organisation à but non lucratif.

Exemples

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Ma grand-mère est membre d'une association de jardinage.

compañía

nounA2general
Employez 'compañía' pour parler d'une entreprise ou d'une firme, particulièrement dans un contexte commercial quotidien.

Exemples

Mi hermano trabaja en una compañía de tecnología.

Mon frère travaille dans une compagnie de technologie.

firma

FEER-mah/ˈfiɾma/

nounB1professional
Utilisez 'firma' pour désigner une entreprise, surtout dans le domaine des services professionnels comme le droit ou la comptabilité.
Un grand gratte-ciel moderne et stylisé représentant une grande entreprise commerciale, sur fond de ciel bleu vif.

Exemples

Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.

Elle travaille pour un cabinet d'avocats très prestigieux.

Nuestra firma exporta productos a toda Europa.

Notre société exporte des produits dans toute l'Europe.

Esta es una firma de ropa de alta calidad.

Ceci est une maison de vêtements de haute qualité.

Terminologie Commerciale

Dans les contextes commerciaux, 'firma' semble souvent plus formel ou spécialisé que 'empresa' (entreprise) ou 'negocio' (affaire). En français, 'cabinet' est souvent utilisé pour les professions libérales (avocats, architectes), ce qui correspond bien à l'usage de 'firma'.

corporación

nounB1formal
Optez pour 'corporación' lorsqu'il s'agit d'une grande entreprise, souvent internationale, ou d'un groupe d'entreprises agissant comme une seule entité.

Exemples

Ella trabaja para una gran corporación multinacional.

Elle travaille pour une grande société multinationale.

civilización

nounB1general
Utilisez 'civilización' pour faire référence à un mode de vie collectif, une culture ou un stade de développement humain, et non à une organisation.

Exemples

La civilización maya construyó pirámides impresionantes.

La civilisation maya a construit des pyramides impressionnantes.

hermandad

/er-man-DAD//eɾmanˈdað/

nounB2specific
Employez 'hermandad' pour un groupe fraternel, souvent religieux ou culturel, comme une confrérie.
Une illustration de quatre figures portant des capes sombres et simples assorties, se tenant formellement en ligne, représentant une société religieuse ou une confrérie.

Exemples

La hermandad de la ciudad prepara los pasos para la procesión anual.

La confrérie de la ville prépare les chars pour la procession annuelle.

Mi abuelo pertenecía a una hermandad de pescadores.

Mon grand-père appartenait à une guilde de pêcheurs.

Contexte Spécifique

Lorsque 'hermandad' fait référence à une organisation, cela implique un groupe formel, souvent historique ou religieux, contrairement au mot anglais général 'club' ou au mot français 'club' qui est plus informel.

Confusions courantes entre 'empresa', 'sociedad' et 'compañía'

Les apprenants confondent souvent 'empresa', 'sociedad' et 'compañía' car ils désignent tous une forme d'organisation commerciale. 'Empresa' est le terme le plus général pour une affaire, 'compañía' est similaire mais peut avoir une connotation légèrement plus formelle, tandis que 'sociedad' peut aussi signifier la communauté humaine mais est utilisé pour des structures commerciales spécifiques comme 'sociedad limitada'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.