Inklingo

Comment dire "guilde" en espagnol

French → espagnol

corporación

nomB2courant
Utilisez "corporación" pour désigner une association professionnelle ou un regroupement d'artisans ayant des règles et des objectifs communs, souvent à caractère économique.

Exemples

La antigua corporación de tejedores controlaba la calidad y los precios.

L'ancienne guilde des tisserands contrôlait la qualité et les prix.

hermandad

/er-man-DAD//eɾmanˈdað/

nomB2courant
Choisissez "hermandad" lorsque la guilde a une connotation plus religieuse, fraternelle ou culturelle, souvent liée à des pratiques dévotionnelles ou à des œuvres de charité.
Une illustration de quatre figures portant des capes sombres et simples assorties, se tenant formellement en ligne, représentant une société religieuse ou une confrérie.

Exemples

Los miembros de la hermandad de san Isidro se reunían para la fiesta del patrón.

Les membres de la guilde de Saint Isidore se réunissaient pour la fête du saint patron.

La hermandad de la ciudad prepara los pasos para la procesión anual.

La confrérie de la ville prépare les chars pour la procession annuelle.

Mi abuelo pertenecía a una hermandad de pescadores.

Mon grand-père appartenait à une guilde de pêcheurs.

Contexte Spécifique

Lorsque 'hermandad' fait référence à une organisation, cela implique un groupe formel, souvent historique ou religieux, contrairement au mot anglais général 'club' ou au mot français 'club' qui est plus informel.

Corporación vs. Hermandad

La confusion principale réside entre le caractère économique et professionnel de "corporación" et la dimension plus sociale ou religieuse de "hermandad". "Corporación" met l'accent sur le métier et le commerce, tandis que "hermandad" souligne le lien fraternel et les activités communes non strictement commerciales.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.