Inklingo

Comment dire "fraternité" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourfraternitéest comunidadutilisez « comunidad » pour désigner un groupe de personnes vivant ensemble ou partageant un intérêt commun, mettant l'accent sur le lien social et la vie collective, plutôt que sur le sentiment de fraternité lui-même..

French → espagnol

comunidad

koh-moo-nee-DAHD/komuˈniðað/

nomA1neutre
Utilisez « comunidad » pour désigner un groupe de personnes vivant ensemble ou partageant un intérêt commun, mettant l'accent sur le lien social et la vie collective, plutôt que sur le sentiment de fraternité lui-même.
Un groupe diversifié de quatre personnes (deux adultes et deux enfants) se tenant proches en cercle sur une pelouse verte, souriant et se tenant la main, symbolisant l'unité et la communauté.

Exemples

La comunidad local organizó una limpieza del parque.

La communauté locale a organisé un nettoyage du parc.

Vivimos en una comunidad de vecinos muy tranquila.

Nous vivons dans une communauté de voisins très paisible.

Él es un miembro activo de la comunidad científica.

Il est un membre actif de la communauté scientifique.

Modèle de nom féminin

Les mots en espagnol qui se terminent par '-dad' (comme ciudad, verdad, libertad) sont presque toujours féminins, même s'ils ne se terminent pas par la lettre 'a'. N'oubliez pas d'utiliser 'la' ou 'una' avec eux.

Confusion de genre

Erreur :El comunidad

Correction : La comunidad. Puisqu'il se termine par -dad, il est féminin.

hermandad

/er-man-DAD//eɾmanˈdað/

nomB1neutre
Choisissez « hermandad » pour exprimer un lien profond et un sentiment de solidarité, souvent fort et intime, entre des personnes unies par une expérience ou une appartenance commune.
Une illustration simple montrant deux personnes s'étreignant chaleureusement, symbolisant un lien fort et partagé de fraternité.

Exemples

La hermandad entre los bomberos es muy fuerte después de un incendio.

La fraternité entre les pompiers est très forte après un incendie.

Sentimos una gran hermandad con la gente del pueblo.

Nous ressentons une grande camaraderie avec les habitants de la ville.

La hermandad de la ciudad prepara los pasos para la procesión anual.

La confrérie de la ville prépare les chars pour la procession annuelle.

Mi abuelo pertenecía a una hermandad de pescadores.

Mon grand-père appartenait à une guilde de pêcheurs.

Toujours Féminin

Même si le mot apparenté 'hermano' est masculin (frère), 'hermandad' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' avec lui.

Contexte Spécifique

Lorsque 'hermandad' fait référence à une organisation, cela implique un groupe formel, souvent historique ou religieux, contrairement au mot anglais général 'club' ou au mot français 'club' qui est plus informel.

Confusion de Genre

Erreur :El hermandad

Correction : La hermandad. Rappelez-vous que le suffixe -dad signale souvent un nom féminin, tout comme en français avec des mots comme 'liberté' ou 'société'.

fraternidad

/fra-tehr-nee-DAHD//fɾateɾniˈðað/

nomB2neutre
Employez « fraternidad » pour parler du sentiment général d'amitié, de bienveillance et de soutien mutuel entre tous les êtres humains ou au sein d'un groupe plus large.
Un groupe d'amis divers se tenant ensemble, les bras passés autour des épaules des autres, souriant chaleureusement.

Exemples

Debemos vivir en un ambiente de paz y fraternidad.

Nous devons vivre dans une atmosphère de paix et de fraternité.

Él se unió a una fraternidad durante su primer año en la universidad.

Il a rejoint une fraternité durant sa première année à l'université.

La fraternidad entre los soldados era inquebrantable.

La fraternité entre les soldats était incassable.

Identifier le genre

Les mots en espagnol qui se terminent par '-dad' sont presque toujours féminins. À cause de cela, vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec fraternidad, tout comme en français avec 'la fraternité'.

Fraternidad vs. Hermandad

Erreur :Utiliser 'fraternidad' pour tous les types de clubs.

Correction : Bien qu'ils soient similaires, 'hermandad' est plus courant pour les groupes religieux ou les clubs de quartier locaux, tandis que 'fraternidad' est souvent utilisé pour les groupes universitaires ou le concept abstrait de fraternité (comme en français).

Confusion entre « fraternidad » et « hermandad »

La principale confusion réside souvent entre « fraternidad » et « hermandad ». « Fraternidad » renvoie à un sentiment plus général et abstrait, tandis qu'« hermandad » décrit un lien plus concret et souvent plus intense entre des personnes partageant une expérience spécifique ou une appartenance forte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.