Inklingo

Comment dire "association" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourassociationest asociaciónutilisez 'asociación' pour une organisation formelle de personnes ayant un but commun, comme un club ou une association de quartier, ou pour une connexion mentale entre des idées.

asociaciónA2

Utilisez 'asociación' pour une organisation formelle de personnes ayant un but commun, comme un club ou une association de quartier, ou pour une connexion mentale entre des idées.

En savoir plus →
organizaciónB1

Choisissez 'organización' pour une entité structurée, souvent plus grande ou plus formelle qu'une simple association, comme une ONG ou une entreprise.

En savoir plus →
agrupaciónB1

Employez 'agrupación' pour désigner un groupe de personnes réunies, souvent avec un objectif spécifique mais parfois moins formel qu'une 'organización' ou 'asociación'.

En savoir plus →
club🔊A2

Utilisez 'club' pour un groupe informel ou formel de personnes partageant un intérêt commun, comme un club de lecture ou un club sportif.

En savoir plus →
liga🔊A2

Utilisez 'liga' principalement pour une compétition sportive organisée, une union d'équipes ou de clubs.

En savoir plus →
combinaciónA2

Choisissez 'combinación' lorsque vous parlez de la mise ensemble de choses, d'idées ou de saveurs, plutôt que d'un groupe de personnes.

En savoir plus →
federaciónB1

Utilisez 'federación' pour une union de plusieurs associations, clubs ou organisations, souvent dans un cadre national ou international.

En savoir plus →
gremio🔊B2

Employez 'gremio' pour désigner une association professionnelle ou un syndicat représentant les travailleurs d'un métier spécifique.

En savoir plus →
sociedad🔊B2

Utilisez 'sociedad' pour une entité légale et économique, comme une entreprise ou une société à responsabilité limitée, ou pour la société au sens large.

En savoir plus →
French → espagnol

asociación

nounA2general
Utilisez 'asociación' pour une organisation formelle de personnes ayant un but commun, comme un club ou une association de quartier, ou pour une connexion mentale entre des idées.

Exemples

Mi abuela es miembro de una asociación de jardinería.

Ma grand-mère est membre d'une association de jardinage.

organización

nounB1general
Choisissez 'organización' pour une entité structurée, souvent plus grande ou plus formelle qu'une simple association, comme une ONG ou une entreprise.

Exemples

Ella trabaja para una organización no gubernamental.

Elle travaille pour une organisation non gouvernementale (ONG).

agrupación

nounB1general
Employez 'agrupación' pour désigner un groupe de personnes réunies, souvent avec un objectif spécifique mais parfois moins formel qu'une 'organización' ou 'asociación'.

Exemples

La agrupación musical tocó en la plaza.

Le groupe de musique a joué sur la place.

club

kloobklub

nounA2general
Utilisez 'club' pour un groupe informel ou formel de personnes partageant un intérêt commun, comme un club de lecture ou un club sportif.
Un groupe de personnes diverses assises autour d'une table, discutant joyeusement d'un livre, illustrant un groupe social ou une association.

Exemples

Me uní a un club de lectura para conocer gente.

J'ai rejoint un club de lecture pour rencontrer des gens.

Mi hijo juega en el club de fútbol del barrio.

Mon fils joue dans le club de football du quartier.

El club social organiza eventos todos los meses.

Le club social organise des événements chaque mois.

Formation du pluriel : 'club' → 'clubes'

Parce que 'club' se termine par une consonne, vous ajoutez '-es' pour former le pluriel. Par exemple, 'un club' devient 'dos clubes'.

C'est un 'il', pas une 'elle'

Erreur :Me gusta la club nueva.

Correction : Me gusta el club nuevo. Même si c'est un mot désignant un groupe de personnes, en espagnol 'club' est un nom masculin, vous utilisez donc toujours 'el' ou 'un'.

liga

LEE-gahˈli.ɣa

nounA2sport
Utilisez 'liga' principalement pour une compétition sportive organisée, une union d'équipes ou de clubs.
Un trophée de championnat brillant et doré posé sur un piédestal, entouré de plusieurs petits drapeaux d'équipe colorés représentant une ligue sportive.

Exemples

Mi equipo favorito ganó la liga el año pasado.

Mon équipe favorite a gagné la ligue l'année dernière.

Los tres países formaron una liga defensiva.

Les trois pays ont formé une alliance défensive.

Rappel du genre

Même si 'liga' se termine par -a, rappelez-vous qu'il désigne un groupe ou une organisation, agissant comme un nom féminin simple, tout comme en français ('la ligue').

combinación

nounA2general
Choisissez 'combinación' lorsque vous parlez de la mise ensemble de choses, d'idées ou de saveurs, plutôt que d'un groupe de personnes.

Exemples

Me encanta la combinación de chocolate y café.

J'adore la combinaison de chocolat et de café.

federación

nounB1formal
Utilisez 'federación' pour une union de plusieurs associations, clubs ou organisations, souvent dans un cadre national ou international.

Exemples

La federación de fútbol anunció las nuevas reglas del torneo.

La fédération de football a annoncé les nouvelles règles du tournoi.

gremio

GREH-mee-ohˈɡɾemjo

nounB2professional
Employez 'gremio' pour désigner une association professionnelle ou un syndicat représentant les travailleurs d'un métier spécifique.
Un groupe de charpentiers en tabliers assortis se tenant ensemble, tenant des planches de bois et des outils.

Exemples

El gremio de taxistas está en huelga hoy.

Le syndicat des chauffeurs de taxi est en grève aujourd'hui.

En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.

Au Moyen Âge, chaque guilde avait ses propres règles.

Es un honor ser parte del gremio de escritores.

C'est un honneur de faire partie du métier d'écrivain.

Toujours Masculin

Le mot 'gremio' se termine par 'o' et est toujours masculin (el gremio), même si le groupe est composé majoritairement de femmes. En français, le genre des noms de métiers peut varier, mais 'gremio' reste masculin en espagnol.

Utilisation de 'de' pour le métier

Pour spécifier de quel groupe il s'agit, ajoutez simplement 'de' suivi du nom de la profession : 'gremio de actores' (syndicat des acteurs). En français, on utilise souvent la préposition 'de' ou une structure comme 'le syndicat des...'

Gremio vs. Sindicato

Erreur :Utiliser 'gremio' exclusivement pour les syndicats légaux modernes.

Correction : Bien que souvent utilisés de manière interchangeable dans certains pays, 'sindicato' est le terme légal pour un syndicat de travailleurs, tandis que 'gremio' peut aussi désigner l'ensemble de la communauté des personnes exerçant ce métier. En français, 'syndicat' est le terme général, tandis que 'guilde' renvoie à une notion plus historique.

sociedad

soh-see-eh-DAHDso.sjeˈðað

nounB2legal/business
Utilisez 'sociedad' pour une entité légale et économique, comme une entreprise ou une société à responsabilité limitée, ou pour la société au sens large.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'un immeuble de bureaux commercial stylisé et coloré avec de grandes fenêtres, représentant une entreprise.

Exemples

Crearon una sociedad limitada para reducir riesgos.

Ils ont créé une société à responsabilité limitée (S.L.) pour réduire les risques.

Necesitas registrar la sociedad con el gobierno.

Vous devez enregistrer la société auprès du gouvernement.

Acronymes Commerciaux

Vous verrez souvent 'S.A.' (Sociedad Anónima) ou 'S.L.' (Sociedad Limitada) après un nom d'entreprise, indiquant le type de structure juridique de la société. C'est similaire aux abréviations françaises comme SA ou SARL.

Ne pas confondre 'asociación' et 'organización'

La confusion la plus fréquente concerne 'asociación' et 'organización'. 'Asociación' est souvent plus général ou fait référence à une connexion mentale, tandis qu''organización' implique généralement une structure plus formelle et établie.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.