Comment dire "bande" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bande” est “cinta” — utilisez « cinta » pour parler d'une bande étroite et flexible, comme un ruban, ou d'une bande magnétique (vidéo, audio)..
cinta
SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

Exemples
Ató el regalo con una cinta roja y brillante.
Elle a attaché le cadeau avec un ruban rouge vif.
Ella se puso una cinta en el pelo.
Elle a mis un ruban dans ses cheveux.
Encontré una caja de viejas cintas de vídeo en el sótano.
J'ai trouvé une boîte de vieilles bandes vidéo dans le sous-sol.
La película ganó el premio a la mejor cinta extranjera.
Le film a gagné le prix de la meilleure bande étrangère.
Attention au Genre
Rappelez-vous que 'cinta' est toujours un nom féminin en espagnol, il doit donc utiliser des articles et adjectifs féminins (ex: 'la cinta', 'una cinta larga'). En français, 'ruban' est masculin, ce qui est une différence clé à noter.
Synonyme de Film
'Cinta' est une manière légèrement plus formelle ou cinématographique de dire 'película' (film), souvent utilisée par les critiques ou lors des cérémonies de remise de prix. En français, 'bande' est parfois utilisé dans ce sens, mais 'film' reste prédominant.
banda
/BAHN-dah//ˈbanda/

Exemples
La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.
La police a démantelé une bande dédiée au vol de voitures.
Toda la banda se reunió para ver el partido en casa de Lucas.
Ils ont mis une bande sur la voiture du vainqueur du rallye.
El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.
La police a démantelé une bande dédiée au vol de voitures.
Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.
Toute la bande s'est réunie pour regarder le match chez Lucas.
tira
TEE-rah/ˈti.ɾa/

Exemples
Corta una tira de tela para envolver el regalo.
Coupez une bande de tissu pour emballer le cadeau.
La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.
La police a mis une bande jaune autour de la scène.
Rappel de genre
Même si elle se termine par '-a', rappelez-vous que 'tira' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la tira' ou 'una tira', comme pour 'la table' en français.
grabación
Exemples
¿Puedes subir el volumen de la grabación, por favor?
Pouvez-vous augmenter le volume de l'enregistrement, s'il vous plaît ?
cartel
/kar-TEL//kaɾˈtel/

Exemples
Las autoridades lograron desmantelar el cartel de drogas.
Les autorités ont réussi à démanteler le cartel de la drogue.
El líder del cartel fue capturado en la frontera.
Le chef du cartel a été capturé à la frontière.
Terminologie partagée
Ce sens est un cognat, ce qui signifie qu'il ressemble et a la même signification que le mot français 'cartel'. Il fait référence à une organisation puissante, souvent illégale.
anillo
ah-NEE-yoh/aˈniʎo/

Exemples
La policía desmanteló un anillo de contrabando de arte antiguo.
La police a démantelé un réseau de contrebande d'art ancien.
El anillo operaba desde un almacén abandonado en las afueras.
Le réseau opérait depuis un entrepôt abandonné en périphérie.
manada
/mah-NAH-dah//maˈnaða/

Exemples
Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.
Une horde de touristes a envahi la place, criant et prenant des photos.
Se movieron como una manada, sin escuchar a nadie.
Ils se sont déplacés comme une meute (ou une foule), sans écouter personne.
tribu
TREE-boo/ˈtɾiβu/
Exemples
Formaron su propia tribu urbana en el centro de la ciudad.
Ils ont formé leur propre tribu urbaine dans le centre-ville.
Confusion entre « banda » et « cinta »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





