Inklingo

Comment dire "groupe" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourgroupeest grupoutilisez 'grupo' pour le sens général de 'groupe' de personnes ou de choses, ainsi que pour un groupe de musique informel..

grupo🔊A1

Utilisez 'grupo' pour le sens général de 'groupe' de personnes ou de choses, ainsi que pour un groupe de musique informel.

En savoir plus →
equipo🔊A1

Choisissez 'equipo' pour parler d'une équipe sportive ou d'un groupe de personnes travaillant ensemble vers un but commun.

En savoir plus →
conjunto🔊A2

Employez 'conjunto' pour un ensemble de choses (comme des règles) ou spécifiquement pour un groupe musical, souvent plus formel qu'un 'grupo'.

En savoir plus →
banda🔊A1

Utilisez 'banda' principalement pour un groupe de musique, mais aussi pour désigner une formation militaire ou une bande (au sens criminel ou de ruban).

En savoir plus →
orquesta🔊A2

Utilisez 'orquesta' exclusivement pour un orchestre symphonique ou un grand ensemble musical jouant de la musique classique ou similaire.

En savoir plus →
brigada🔊B1

Prenez 'brigada' pour un groupe organisé chargé d'une tâche spécifique, comme une équipe de nettoyage ou une unité militaire.

En savoir plus →
comando🔊B1

Utilisez 'comando' pour un petit groupe spécialisé, souvent militaire ou d'intervention, menant une mission spécifique.

En savoir plus →
pelotónB1

Employez 'pelotón' pour une unité militaire de base, une section ou un groupe de personnes (par exemple, dans une course cycliste).

En savoir plus →
escuadrónB1

Utilisez 'escuadrón' pour désigner une unité militaire aérienne ou navale, ou un groupe organisé effectuant une mission.

En savoir plus →
manada🔊B1

Choisissez 'manada' pour un groupe d'animaux, ou de façon plus figurative et souvent péjorative, pour une foule désorganisée.

En savoir plus →
multitud🔊B1

Utilisez 'multitud' pour un grand rassemblement de personnes, souvent dans un contexte d'événement public ou d'agitation.

En savoir plus →
bloque🔊B2

Employez 'bloque' pour un groupe d'entités (pays, partis politiques, etc.) unies par des intérêts communs, ou un bloc physique.

En savoir plus →
familia🔊B2

Utilisez 'familia' dans un sens abstrait pour parler d'un groupe de choses apparentées, comme des langues ou des concepts.

En savoir plus →
rueda🔊B1

Utilisez 'rueda' dans le contexte spécifique d'une 'rueda de prensa', qui signifie conférence de presse (littéralement 'cercle de presse').

En savoir plus →
French → espagnol

grupo

/GROO-poh//ˈɡɾupo/

NomA1Général
Utilisez 'grupo' pour le sens général de 'groupe' de personnes ou de choses, ainsi que pour un groupe de musique informel.
Une collection de trois pommes rouge vif assises côte à côte sur une surface plane, représentant un groupe général de choses.

Exemples

Un grupo de turistas espera el autobús.

Un groupe de touristes attend le bus.

Hay un grupo de llaves sobre la mesa.

Il y a un trousseau de clés sur la table.

Vamos a trabajar en grupos de tres personas.

Nous allons travailler en groupes de trois personnes.

¿Te gusta este grupo de música?

Aimez-vous ce groupe de musique ?

Un groupe EST, et non SONT

Même si un 'grupo' contient plusieurs membres, l'espagnol traite le mot lui-même comme une seule entité. Vous utilisez donc la forme singulière du verbe. Par exemple, dites 'El grupo es grande' (Le groupe est grand), et non 'El grupo son grande'.

equipo

/eh-KEE-poh//eˈkipo/

NomA1Général
Choisissez 'equipo' pour parler d'une équipe sportive ou d'un groupe de personnes travaillant ensemble vers un but commun.
Trois personnages de dessin animé joyeux portant des uniformes bleus assortis collaborant pour soulever une grande étoile jaune vif, symbolisant le travail d'équipe.

Exemples

Mi equipo de fútbol favorito juega hoy.

Mon équipe de football préférée joue aujourd'hui.

Trabajamos muy bien como equipo en la oficina.

Nous travaillons très bien en équipe au bureau.

El equipo de rescate ayudó a los montañistas.

L'équipe de secours a aidé les alpinistes.

Toujours Masculin : 'El Equipo'

'Equipo' est un nom masculin, donc vous utilisez toujours 'el' ou 'un' avec. C'est vrai même si l'équipe est composée uniquement de femmes. Par exemple, 'el equipo femenino' (l'équipe féminine).

'Equipo' vs. 'Grupo'

Erreur :Voy a la playa con mi equipo de amigos.

Correction : Voy a la playa con mi grupo de amigos. 'Equipo' implique des personnes travaillant ensemble pour un objectif commun (comme gagner un match ou terminer un projet). 'Grupo' est juste une collection générale de personnes.

conjunto

/kon-HOON-toh//konˈxunto/

NomA2Général/Musical
Employez 'conjunto' pour un ensemble de choses (comme des règles) ou spécifiquement pour un groupe musical, souvent plus formel qu'un 'grupo'.
Quatre blocs de construction en bois aux couleurs vives (cube, pyramide, cylindre, sphère) disposés ensemble, représentant un ensemble.

Exemples

El conjunto de reglas es simple.

L'ensemble des règles est simple.

Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.

Nous devons analyser l'ensemble de données avant de décider.

El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.

Le groupe de vieux bâtiments est très beau.

El conjunto de jazz tocó hasta la medianoche.

Le groupe de jazz a joué jusqu'à minuit.

Nom Masculin

Rappelez-vous que 'conjunto' est toujours masculin en espagnol, donc vous devez utiliser 'el' ou 'un' devant lui, et tout adjectif le décrivant doit également se terminer par -o (ex: 'el conjunto grande'). En français, le mot 'ensemble' est souvent masculin aussi ('un ensemble clair'), mais attention aux exceptions.

Terminologie Musicale

Alors que 'banda' est courant pour le rock ou la pop, 'conjunto' est souvent préféré pour les petits ensembles traditionnels, en particulier ceux jouant de la musique régionale mexicaine (comme Tejano ou Norteño). En français, 'groupe' est très polyvalent.

banda

/BAHN-dah//ˈbanda/

NomA1Musical/Général
Utilisez 'banda' principalement pour un groupe de musique, mais aussi pour désigner une formation militaire ou une bande (au sens criminel ou de ruban).
Un petit groupe de musiciens jouant d'instruments comme une guitare et une batterie sur scène.

Exemples

Mi banda favorita dará un concierto este sábado.

Mon groupe préféré donne un concert ce samedi.

La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.

La fanfare municipale a joué des marches sur la place principale.

Estuve en la banda de la escuela por tres años.

J'ai fait partie de l'orchestre de l'école pendant trois ans.

El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.

La police a démantelé une bande dédiée au vol de voitures.

Confondre 'banda' et 'bracelet'

Erreur :Utiliser 'banda' pour un accessoire de poignet.

Correction : Utilisez 'pulsera' ou 'brazalete' pour un bracelet de poignet ou un brassard, réservant 'banda' pour les groupes ou les longues bandes de tissu.

orquesta

or-KES-tah/oɾˈkesta/

NomA2Musical
Utilisez 'orquesta' exclusivement pour un orchestre symphonique ou un grand ensemble musical jouant de la musique classique ou similaire.
Un groupe de musiciens stylisés assis sur des gradins superposés, tenant des instruments comme des violons, des violoncelles et des trompettes, avec un chef d'orchestre debout devant.

Exemples

La orquesta sinfónica tocó una pieza de Mozart.

L'orchestre symphonique a joué un morceau de Mozart.

El director levantó la batuta y la orquesta comenzó a sonar.

Le chef a levé la baguette et l'orchestre a commencé à jouer.

Rappel de genre

Bien que 'orquesta' se termine par 'a', rappelez-vous que c'est un mot féminin, nécessitant toujours 'la' ou 'una' devant lui. En français, 'orchestre' est masculin ('un orchestre'), faites donc attention à cette différence !

brigada

/bree-GAH-dah//bɾiˈɣaða/

NomB1Général/Militaire
Prenez 'brigada' pour un groupe organisé chargé d'une tâche spécifique, comme une équipe de nettoyage ou une unité militaire.
Une illustration montrant trois individus divers collaborant joyeusement autour d'une table avec un plan simple, symbolisant une équipe de travail.

Exemples

La brigada de limpieza llegó a las seis de la mañana.

L'équipe de nettoyage est arrivée à six heures du matin.

Necesitamos una brigada de voluntarios para pintar la escuela.

Nous avons besoin d'une équipe de volontaires pour peindre l'école.

El jefe de brigada revisó el plan de trabajo.

Le chef d'équipe a examiné le plan de travail.

Nom Féminin

Même si une 'brigada' est souvent composée d'hommes et de femmes, le mot lui-même est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la brigada' ou 'una brigada'.

comando

/koh-MAHN-doh//koˈmando/

NomB1Militaire/Spécialisé
Utilisez 'comando' pour un petit groupe spécialisé, souvent militaire ou d'intervention, menant une mission spécifique.
Un dessin d'un soldat portant un camouflage et un casque, accroupi dans la jungle, symbolisant un soldat des forces spéciales.

Exemples

El comando de élite realizó una operación secreta en la madrugada.

L'unité de commando d'élite a mené une opération secrète à l'aube.

Atraparon a los criminales gracias a un comando policial.

Ils ont attrapé les criminels grâce à une équipe de police.

El soldado es parte de un comando antiterrorista.

Le soldat fait partie d'une équipe de commando antiterroriste.

Règle du nom masculin

Bien que 'comando' se termine par '-o', c'est toujours un nom masculin en espagnol, tout comme en français ('le commando'). Vous utilisez donc 'el' (le) et 'un' (un) avec lui : 'el comando'.

pelotón

NomB1Militaire/Général
Employez 'pelotón' pour une unité militaire de base, une section ou un groupe de personnes (par exemple, dans une course cycliste).

Exemples

El sargento ordenó al pelotón marchar a la posición.

Le sergent a ordonné à la section de marcher jusqu'à la position.

escuadrón

NomB1Militaire
Utilisez 'escuadrón' pour désigner une unité militaire aérienne ou navale, ou un groupe organisé effectuant une mission.

Exemples

El escuadrón de reconocimiento regresó después de completar su misión.

L'escadron de reconnaissance est revenu après avoir terminé sa mission.

manada

/mah-NAH-dah//maˈnaða/

NomB1Animalier/Figuratif
Choisissez 'manada' pour un groupe d'animaux, ou de façon plus figurative et souvent péjorative, pour une foule désorganisée.
Un dessin simple de trois grands éléphants gris se tenant proches les uns des autres sur une plaine herbeuse, représentant un troupeau.

Exemples

Vimos una gran manada de elefantes cruzando la sabana.

Nous avons vu une grande manada d'éléphants traverser la savane.

La manada de lobos cazó un ciervo anoche.

La meute de loups a chassé un cerf la nuit dernière.

El león es el líder de la manada.

Le lion est le chef de la meute.

Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.

Une horde de touristes a envahi la place, criant et prenant des photos.

Nom Féminin

Puisque 'manada' se termine par -a, c'est toujours un mot féminin. Utilisez des articles et adjectifs féminins avec lui : 'una manada grande' (un grand troupeau).

Accord du Verbe

Erreur :Las manadas están corriendo. (Utilisation de la forme verbale plurielle)

Correction : La manada está corriendo. (Le mot 'manada' est singulier, donc le verbe doit être singulier, même s'il se réfère à de nombreux animaux.)

multitud

mool-tee-TOOD/multiˈtuð/

NomB1Général
Utilisez 'multitud' pour un grand rassemblement de personnes, souvent dans un contexte d'événement public ou d'agitation.
Un rassemblement dense de nombreuses figures humaines stylisées et colorées, debout épaule contre épaule, représentant une foule.

Exemples

La multitud gritaba de emoción cuando el equipo ganó.

La foule criait d'émotion lorsque l'équipe a gagné.

La policía tuvo que dispersar a la multitud de manifestantes.

La police a dû disperser la foule de manifestants.

Había una multitud tan grande que era imposible caminar.

Il y avait une telle foule qu'il était impossible de marcher.

Nom Singulier, Idée Plurielle

Bien que 'multitud' fasse référence à beaucoup de personnes, c'est un nom féminin singulier. On utilise donc 'la' et les verbes sont conjugués au singulier (ex: 'La multitud estaba feliz'). C'est similaire au français avec des noms collectifs comme 'la foule' ou 'l'assemblée'.

bloque

BLO-keh/ˈblo.ke/

NomB2Politique/Général
Employez 'bloque' pour un groupe d'entités (pays, partis politiques, etc.) unies par des intérêts communs, ou un bloc physique.
Un groupe serré de cinq blocs géométriques identiques et colorés pressés ensemble, symbolisant un groupe ou une alliance cohésive.

Exemples

Los países formaron un bloque comercial para negociar mejor.

Les pays ont formé un bloc commercial pour mieux négocier.

El bloque opositor votó en contra de la nueva ley.

Le bloc de l'opposition a voté contre la nouvelle loi.

La computadora procesa los datos en bloques de información.

L'ordinateur traite les données par blocs d'informations.

familia

/fa-MEE-lee-ah//faˈmi.lja/

NomB2Abstrait/Linguistique
Utilisez 'familia' dans un sens abstrait pour parler d'un groupe de choses apparentées, comme des langues ou des concepts.
Un lion majestueux se tenant côte à côte avec un tigre majestueux dans une clairière de jungle, représentant une classification scientifique commune.

Exemples

El español pertenece a la familia de las lenguas romances.

L'espagnol appartient à la famille des langues romanes.

Los leones y los tigres son de la misma familia.

Les lions et les tigres sont de la même famille.

Este software viene con una nueva familia de tipografías.

Ce logiciel est livré avec une nouvelle famille de polices.

rueda

RWEH-dahˈrweða

NomB1Journalisme
Utilisez 'rueda' dans le contexte spécifique d'une 'rueda de prensa', qui signifie conférence de presse (littéralement 'cercle de presse').
Cinq enfants divers se tenant proches, se tenant la main, formant un cercle parfait sur un terrain vert.

Exemples

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

Le journaliste a posé une question lors de la conférence de presse.

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

Nous avons formé un cercle/groupe pour discuter du projet.

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

J'offre la prochaine tournée de bières !

Ne pas confondre 'grupo' et 'equipo'

Les apprenants confondent souvent 'grupo' (général, musique informelle) et 'equipo' (sport, travail d'équipe). Pensez 'equipo' quand il y a une notion de compétition ou de collaboration active vers un but commun.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.