Inklingo

banda

BAHN-dahˈbanda

groupe

Aussi : orchestre, formation
NomfA1
Un petit groupe de musiciens jouant d'instruments comme une guitare et une batterie sur scène.

📝 En Action

Mi banda favorita dará un concierto este sábado.

A1

Mon groupe préféré donne un concert ce samedi.

La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.

A2

La fanfare municipale a joué des marches sur la place principale.

Estuve en la banda de la escuela por tres años.

A1

J'ai fait partie de l'orchestre de l'école pendant trois ans.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tocar en una bandajouer dans un groupe
  • banda sonorabande originale (littéralement, 'bande sonore')

écharpe

Aussi : bande, ruban
NomfB1neutral/informal
Un dessin stylisé d'un ruban rouge cérémoniel porté en diagonale sur une chemise blanche.

📝 En Action

La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.

B1

L'uniforme portait une écharpe rouge croisée sur la poitrine.

Toda la banda se reunió para ver el partido en casa de Lucas.

B1

Ils ont mis une bande sur la voiture du vainqueur du rallye.

Connexions de Mots

Synonymes

  • faja (large ceinture, bande)
  • cinta (ruban, bande adhésive)

Collocations Courantes

  • banda presidencialécharpe présidentielle

bande

Aussi : équipe, groupe
NomfB2neutral/formal
Un groupe de trois personnages vêtus de vêtements sombres et de masques, blottis ensemble secrètement.

📝 En Action

El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.

B2

La police a démantelé une bande dédiée au vol de voitures.

Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.

C1

Toute la bande s'est réunie pour regarder le match chez Lucas.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • banda criminalbande criminelle
  • banda magnéticamagnetic strip (on a credit card)

côté

Aussi : bande (de jeu), rive
NomfB1
Spain (Soccer)
Une illustration simple montrant un champ ou une grande zone avec une ligne distincte marquant le bord ou la limite.

📝 En Action

El balón salió por la banda y fue saque de esquina.

B1

Le ballon est sorti par la touche (ou 'le côté') et a donné lieu à un corner.

Al otro lado de la banda del río hay una pequeña casa.

B2

De l'autre côté de la rive du fleuve, il y a une petite maison.

Necesitas golpear la bola contra la banda para meterla.

B1

Il faut frapper la balle contre la bande (de la table) pour l'envoyer.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • por la bandasur le côté (dans les sports)
  • la banda derechale côté droit

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : banda

Question 1 sur 2

Quelle signification de 'banda' est utilisée dans la phrase : 'El coche se salió de la banda de la carretera' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bandeja(plateau)Nom
banderín(fanion, petit drapeau)Nom
abanderado(porte-drapeau)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient d'une racine germanique, peut-être le gotique *bandwa*, signifiant 'signe' ou 'bannière'. Il est entré en espagnol via l'allemand médiéval ou le français, se rapportant à quelque chose d'attaché, de groupé ou marqué d'une bande.

Première attestation : Around the 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: bandFrench: bandeGerman: Band

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'banda' est toujours lié à la musique ?

Non. Bien que 'banda' soit très courant pour les groupes de musique, il possède trois autres significations principales : un groupe de personnes (comme une équipe ou une bande), un ruban décoratif ou une écharpe, et le bord ou le côté d'un terrain de jeu ou d'une route.

Quelle est la différence entre 'banda' et 'grupo' ?

'Grupo' est un mot général pour 'groupe'. 'Banda' suggère souvent un groupe plus soudé, plus organisé ou d'un type plus spécifique, surtout en musique (un groupe) ou lorsqu'on parle de criminalité (une bande).