borde
BOAR-deh
/ˈboɾ.ðe/
La limite physique de quelque chose, comme la frontière entre le champ et la plage, s'appelle le borde (bord/limite).
borde(Nom)
bord
?limite physique de quelque chose
,limite
?frontière
rebord
?of a glass or plate
,lisière
?of a cliff or road
📝 En Action
Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.
A2Fais attention de ne pas tomber du bord de la piscine.
El borde del plato estaba decorado con oro.
B1Le rebord de l'assiette était décoré d'or.
Estábamos al borde de la desesperación.
B2Nous étions au bord du désespoir.
💡 Points de grammaire
Règle du Nom Masculin
'Borde' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Borde' et 'Esquina'
Erreur : “Utiliser 'borde' alors que vous voulez dire 'coin' (esquina).”
Correction : Utilisez 'borde' pour la longueur d'un côté ou d'une limite, et 'esquina' pour l'endroit où deux côtés se rencontrent (l'équivalent de 'coin' en français).
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer la Proximité
L'expression 'al borde de' (au bord de) est très courante lorsqu'on parle d'être très proche d'un état émotionnel ou d'un événement.

En Espagne, qualifier quelqu'un de borde signifie que c'est une personne impolie ou désagréable (un imbécile/un rustre).
borde(Nom)
imbécile
?personne impolie, désagréable (Espagne)
,personne odieuse
?quelqu'un qui est socialement désagréable
personne impolie
?impolite individual
📝 En Action
El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.
B2Le serveur était un rustre ; il n'a même pas levé les yeux en nous servant.
No seas borde y pide disculpas.
B2Ne sois pas impoli et excuse-toi.
💡 Points de grammaire
Utilisé comme Adjectif et Nom
Dans ce contexte, 'borde' peut être utilisé comme nom ('es un borde') ou comme adjectif ('es muy borde'). Il ne change généralement pas de forme selon le genre, même lorsqu'il se réfère à une femme (contrairement à certains adjectifs français qui s'accordent systématiquement).
⭐ Conseils d''utilisation
Attention à l'Argot Régional
Cette signification est typique de l'Espagne. Si vous l'utilisez dans la plupart des régions d'Amérique Latine, les gens comprendront uniquement le sens physique ('bord').
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : borde
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'borde' pour signifier 'une limite physique' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'on the edge' en espagnol ?
On utilise généralement l'expression 'al borde de.' Par exemple, 'Estoy al borde de llorar' (Je suis sur le point de pleurer).
Est-ce que 'borde' change de genre lorsqu'il fait référence à une femme ?
Lorsqu'il fait référence à une personne (signifiant 'impoli/rustre'), 'borde' est généralement utilisé de la même manière pour les hommes et les femmes, comme dans 'Ella es muy borde' (Elle est très impolie).