Inklingo

borde

bord?limite physique de quelque chose,limite?frontière
Aussi :rebord?of a glass or plate,lisière?of a cliff or road

BOAR-deh

/ˈboɾ.ðe/
NommA2
neutral
Une illustration simple et colorée montrant une limite claire et distincte où un champ gazonné rencontre une plage de sable, soulignant la ligne où une surface se termine et l'autre commence.

La limite physique de quelque chose, comme la frontière entre le champ et la plage, s'appelle le borde (bord/limite).

borde(Nom)

mA2

bord

?

limite physique de quelque chose

,

limite

?

frontière

Aussi :

rebord

?

of a glass or plate

,

lisière

?

of a cliff or road

📝 En Action

Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.

A2

Fais attention de ne pas tomber du bord de la piscine.

El borde del plato estaba decorado con oro.

B1

Le rebord de l'assiette était décoré d'or.

Estábamos al borde de la desesperación.

B2

Nous étions au bord du désespoir.

Connexions de Mots

Synonymes

  • filo (bord tranchant)
  • línea (ligne)

Collocations Courantes

  • al borde deau bord de / sur le point de
  • borde costerobord côtier / littoral

💡 Points de grammaire

Règle du Nom Masculin

'Borde' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'Borde' et 'Esquina'

Erreur :Utiliser 'borde' alors que vous voulez dire 'coin' (esquina).

Correction : Utilisez 'borde' pour la longueur d'un côté ou d'une limite, et 'esquina' pour l'endroit où deux côtés se rencontrent (l'équivalent de 'coin' en français).

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer la Proximité

L'expression 'al borde de' (au bord de) est très courante lorsqu'on parle d'être très proche d'un état émotionnel ou d'un événement.

Une illustration simple et colorée d'une personne adulte avec une expression sévère et renfrognée, se tenant raide, les bras croisés, indiquant de l'impolitesse ou le fait d'être désagréable.

En Espagne, qualifier quelqu'un de borde signifie que c'est une personne impolie ou désagréable (un imbécile/un rustre).

borde(Nom)

mB2

imbécile

?

personne impolie, désagréable (Espagne)

,

personne odieuse

?

quelqu'un qui est socialement désagréable

Aussi :

personne impolie

?

impolite individual

📝 En Action

El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.

B2

Le serveur était un rustre ; il n'a même pas levé les yeux en nous servant.

No seas borde y pide disculpas.

B2

Ne sois pas impoli et excuse-toi.

Connexions de Mots

Synonymes

  • grosero (impoli)
  • antipático (peu aimable)

Antonymes

💡 Points de grammaire

Utilisé comme Adjectif et Nom

Dans ce contexte, 'borde' peut être utilisé comme nom ('es un borde') ou comme adjectif ('es muy borde'). Il ne change généralement pas de forme selon le genre, même lorsqu'il se réfère à une femme (contrairement à certains adjectifs français qui s'accordent systématiquement).

⭐ Conseils d''utilisation

Attention à l'Argot Régional

Cette signification est typique de l'Espagne. Si vous l'utilisez dans la plupart des régions d'Amérique Latine, les gens comprendront uniquement le sens physique ('bord').

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : borde

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'borde' pour signifier 'une limite physique' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Comment dit-on 'on the edge' en espagnol ?

On utilise généralement l'expression 'al borde de.' Par exemple, 'Estoy al borde de llorar' (Je suis sur le point de pleurer).

Est-ce que 'borde' change de genre lorsqu'il fait référence à une femme ?

Lorsqu'il fait référence à une personne (signifiant 'impoli/rustre'), 'borde' est généralement utilisé de la même manière pour les hommes et les femmes, comme dans 'Ella es muy borde' (Elle est très impolie).