Inklingo

Comment dire "imbécile" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourimbécileest boboutilisez "bobo" pour qualifier quelqu'un de naïf, manquant de jugement ou facilement trompé, sans connotation trop agressive..

French → espagnol

bobo

BOH-boh/ˈboβo/

nomA2neutre
Utilisez "bobo" pour qualifier quelqu'un de naïf, manquant de jugement ou facilement trompé, sans connotation trop agressive.
Une silhouette adulte se tenant près d'un étang calme, essayant de remplir un grand seau en bois manifestement percé à l'aide d'un petit filet de pêche tenu à la main, symbolisant un manque de jugement.

Exemples

No seas un bobo; ¡te engañaron fácilmente!

Ne sois pas un imbécile ; ils t'ont facilement trompé !

El bobo del pueblo es el que siempre cae en bromas pesadas.

Le crétin du village est celui qui tombe toujours dans les mauvaises blagues.

Utilisation des articles

Lorsque 'bobo' est utilisé comme nom (désignant une personne), il a souvent besoin d'un article comme 'el' ou 'un' : 'el bobo' (l'imbécile), 'un bobo' (un nigaud).

cretino

/kreh-TEE-noh//kɾeˈtino/

nomB1courant
Employez "cretino" pour désigner une personne stupide, idiote, souvent parce qu'elle a commis une erreur ou un oubli notable.
Une figure de dessin animé ayant l'air perplexe tout en tenant une banane à son oreille comme s'il s'agissait d'un combiné téléphonique.

Exemples

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Cet idiot a encore oublié d'éteindre les lumières.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Ne sois pas idiote et réfléchis avant de parler.

Accord en genre

Comme beaucoup de noms décrivant des personnes, 'cretino' change selon le genre de la personne : 'el cretino' (masculin) ou 'la cretina' (féminin). En français, le mot 'crétin' a aussi cette distinction, mais l'espagnol utilise la désinence en -o/-a comme beaucoup d'adjectifs.

bestia

/BES-tyah//ˈbes.tja/

nomB1courant
Utilisez "bestia" pour qualifier quelqu'un de très grossier, brutal ou déraisonnable, comme un animal sauvage.
Un personnage confus essayant de manger un bol de soupe avec une grande fourchette en bois, illustrant la stupidité.

Exemples

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

Tu ne peux pas le laisser seul avec les enfants, c'est une brute !

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

Il s'est comporté comme un idiot/sauvage au dîner, sans aucune manières.

Confusion de Genre

Erreur :Usar 'un bestio' para un hombre.

Correction : Le mot est toujours 'una bestia' (féminin), même lorsqu'il fait référence à un homme qui agit comme une brute ou un idiot. En français, on dirait 'C'est une brute' (féminin) ou 'C'est un idiot' (masculin), mais en espagnol, le mot reste féminin.

borde

BOAR-deh/ˈboɾ.ðe/

nomB2courant
Réservez "borde" pour décrire une personne désagréable, impolie et peu aimable, particulièrement utilisé en Espagne.
Une illustration simple et colorée d'une personne adulte avec une expression sévère et renfrognée, se tenant raide, les bras croisés, indiquant de l'impolitesse ou le fait d'être désagréable.

Exemples

El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.

Le serveur était un rustre ; il n'a même pas levé les yeux en nous servant.

No seas borde y pide disculpas.

Ne sois pas impoli et excuse-toi.

Utilisé comme Adjectif et Nom

Dans ce contexte, 'borde' peut être utilisé comme nom ('es un borde') ou comme adjectif ('es muy borde'). Il ne change généralement pas de forme selon le genre, même lorsqu'il se réfère à une femme (contrairement à certains adjectifs français qui s'accordent systématiquement).

Ne pas confondre "bobo" et "cretino"

Beaucoup d'apprenants confondent "bobo" et "cretino". "Bobo" insiste sur le manque de jugement ou la naïveté, tandis que "cretino" souligne la stupidité ou l'idiotie, souvent suite à une faute. Pensez à la nuance : "bobo" est plus léger que "cretino".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.