Inklingo

Comment dire "idiot" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouridiotest tontoutilisez 'tonto' pour désigner une personne stupide de manière générale, mais attention, cela peut être très offensant selon le contexte et le ton.

tonto🔊B1

Utilisez 'tonto' pour désigner une personne stupide de manière générale, mais attention, cela peut être très offensant selon le contexte et le ton.

En savoir plus →
idiota🔊B1

Similaire à 'tonto', 'idiota' désigne une personne stupide ou sotte, souvent utilisé pour exprimer la frustration face à une action irréfléchie.

En savoir plus →
estúpidoB1

Utilisé pour qualifier une idée, une action ou une personne de stupide, c'est un terme assez direct et courant.

En savoir plus →
imbécilB1

Qualifie une action ou une idée particulièrement stupide, souvent avec une connotation d'irréflexion.

En savoir plus →
cretino🔊B1

Désigne une personne stupide ou sotte, souvent avec une nuance de mépris pour son manque d'intelligence ou de bon sens.

En savoir plus →
tarado🔊B1

Qualifie une personne ou une action comme étant particulièrement stupide ou dérangée, souvent dans un contexte d'auto-critique ou d'exaspération.

En savoir plus →
burro🔊B1

Désigne une personne stupide, lente à comprendre, comme un âne.

En savoir plus →
pavo🔊B1

Utilisé pour qualifier quelqu'un de stupide ou d'un peu idiot, souvent de manière légère mais condescendante.

En savoir plus →
anormal🔊B2

Utilisé comme une insulte pour désigner quelqu'un qui agit de manière stupide ou qui ne se conforme pas aux attentes.

En savoir plus →
gilipollas🔊B2

Une insulte plus forte et vulgaire que 'tonto', utilisée pour qualifier quelqu'un d'idiot ou de stupide.

En savoir plus →
simple🔊B2

Désigne une personne simple d'esprit, naïve ou peu intelligente, souvent dans un registre plus soutenu que 'tonto'.

En savoir plus →
bestia🔊B1

Utilisé pour décrire une personne stupide et grossière, manquant d'intelligence et de finesse.

En savoir plus →
pendejo🔊C1

Une insulte générale pour quelqu'un qui agit de manière stupide, idiote ou immature.

En savoir plus →
indio🔊C1

Terme argotique et offensant signifiant stupide ou idiot, à utiliser avec une extrême prudence.

En savoir plus →
retrasado🔊C1

Utilisé comme insulte pour qualifier quelqu'un de très stupide, suggérant un retard mental.

En savoir plus →
French → espagnol

tonto

TON-tohˈtonto

NomB1Informel
Utilisez 'tonto' pour désigner une personne stupide de manière générale, mais attention, cela peut être très offensant selon le contexte et le ton.
Un personnage masculin portant une casserole en métal à l'envers sur la tête au lieu d'un chapeau, l'air complètement confus et ridicule.

Exemples

No le hagas caso, es un tonto.

Ne fais pas attention à lui, c'est un sot.

¡Eres una tonta si crees esa mentira!

Tu es un idiot si tu crois ce mensonge !

El tonto del pueblo siempre contaba las mismas historias.

Le sot du village racontait toujours les mêmes histoires.

Utilisé comme Étiquette

Lorsque vous utilisez 'tonto' comme nom, vous traitez directement quelqu'un de sot. Il est souvent précédé de 'un' ou 'el' (ex: 'Es un tonto'). N'oubliez pas d'utiliser 'una tonta' ou 'la tonta' pour une femme.

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

NomB1Informel
Similaire à 'tonto', 'idiota' désigne une personne stupide ou sotte, souvent utilisé pour exprimer la frustration face à une action irréfléchie.
Un personnage de dessin animé essayant de planter un clou dans une planche de bois en utilisant une banane jaune vif à la place d'un marteau, l'air totalement confus et ridicule.

Exemples

¡No seas idiota! Cuidado con el coche.

N'aie pas l'air idiot ! Fais attention à la voiture.

Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.

Mon frère est parfois un idiot, mais je l'aime.

Un Nom pour Tous

Contrairement à beaucoup de noms espagnols, 'idiota' peut être utilisé pour les hommes et les femmes. Il suffit de changer le petit mot devant : 'el idiota' (pour un homme) et 'la idiota' (pour une femme).

Utilisation dans une Mauvaise Situation

Erreur :Utiliser 'idiota' dans un cadre formel ou professionnel, pensant que c'est un mot léger.

Correction : Ce mot est une insulte forte. Réservez-le aux situations très informelles, ou lorsque vous êtes vraiment en colère. Sinon, cela peut être très offensant.

estúpido

AdjectifB1Neutre
Utilisé pour qualifier une idée, une action ou une personne de stupide, c'est un terme assez direct et courant.

Exemples

Esa fue una idea estúpida.

C'était une idée stupide.

imbécil

AdjectifB1Informel
Qualifie une action ou une idée particulièrement stupide, souvent avec une connotation d'irréflexion.

Exemples

Fue una idea imbécil salir sin paraguas.

C'était une idée stupide de sortir sans parapluie.

estúpido

NomB2Informel
Désigne une personne stupide, souvent utilisé pour exprimer le mécontentement face à un manque de jugement ou de compréhension.

Exemples

¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.

Ne sois pas un idiot ! Pense aux conséquences.

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

NomB1Informel
Désigne une personne stupide ou sotte, souvent avec une nuance de mépris pour son manque d'intelligence ou de bon sens.
Une figure de dessin animé ayant l'air perplexe tout en tenant une banane à son oreille comme s'il s'agissait d'un combiné téléphonique.

Exemples

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Cet idiot a encore oublié d'éteindre les lumières.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Ne sois pas idiote et réfléchis avant de parler.

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

C'était une idée idiote de traverser la rue sans regarder.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

Son attitude stupide nous a fait rater le bus.

Accord en genre

Comme beaucoup de noms décrivant des personnes, 'cretino' change selon le genre de la personne : 'el cretino' (masculin) ou 'la cretina' (féminin). En français, le mot 'crétin' a aussi cette distinction, mais l'espagnol utilise la désinence en -o/-a comme beaucoup d'adjectifs.

Accord adjectival

En tant qu'adjectif, 'cretino' doit s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'decisiones cretinas' (pluriel, féminin). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français (ex: 'une idée stupide' vs 'des idées stupides').

Utilisation de 'ser' vs 'estar'

Erreur :Utiliser 'Está cretino' (Il agit temporairement de manière stupide).

Correction : Utilisez 'Ser' : 'Es cretino' (Il est intrinsèquement/toujours un idiot). Les traits considérés comme des caractéristiques définissant la personne utilisent généralement le verbe 'ser', tout comme en français avec 'être' pour les caractéristiques permanentes.

imbécil

NomB1Informel
Utilisé pour désigner une personne que vous n'appréciez pas, la qualifiant de stupide ou de détestable.

Exemples

Ese imbécil me robó el asiento.

Cet idiot m'a volé ma place.

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

AdjectifB1Informel
Qualifie une personne ou une action comme étant particulièrement stupide ou dérangée, souvent dans un contexte d'auto-critique ou d'exaspération.
Une illustration colorée de livre d'histoires représentant une personne essayant d'arroser une plante avec un parapluie fermé sous une averse.

Exemples

¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.

Je suis tellement stupide ! J'ai oublié mes clés à l'intérieur.

No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.

Ne sois pas idiot, tu ne peux pas sauter de là.

Ese plan es totalmente tarado.

Ce plan est totalement idiot.

Ese tarado casi choca mi auto.

Cet idiot a failli percuter ma voiture.

Accorder avec la personne

N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne dont vous parlez. Utilisez 'tarado' pour un homme et 'tarada' pour une femme.

Utilisation avec 'Ser' vs 'Estar'

Utilisez 'ser tarado' pour dire que quelqu'un est généralement un imbécile. Utilisez 'estar tarado' pour dire que quelqu'un agit de manière folle ou stupide à un moment précis.

Ajouter 'Un' ou 'Une'

En espagnol, nous utilisons les articles 'un' ou 'una' avant 'tarado' lorsqu'il est utilisé comme nom pour désigner une personne : 'Un tarado' (Un idiot).

Utilisation dans des contextes formels

Erreur :Appeler votre patron 'tarado' pendant une réunion.

Correction : C'est un terme d'argot et il peut être offensant. Évitez de l'utiliser dans des environnements professionnels ou formels, sauf si vous avez une relation très étroite avec la personne.

Confusion de genre

Erreur :Se référer à une femme comme 'el tarado'.

Correction : Dites toujours 'la tarada' pour une femme afin de respecter le genre.

burro

BOO-rrohˈbu.ro

NomB1Informel
Désigne une personne stupide, lente à comprendre, comme un âne.
Une illustration simple d'une personne avec une expression très confuse tenant un grand bloc carré en bois à côté d'un petit trou rond, symbolisant un manque d'intelligence.

Exemples

¡Qué burro eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves otra vez?

Quel idiot ! Comment as-tu pu oublier les clés encore une fois ?

Ese examen era muy difícil, solo un burro lo suspendería.

Cet examen était très difficile, seul un crétin le raterait.

Utilisation de 'Ser'

Utilisez le verbe 'ser' (être) lorsque vous qualifiez quelqu'un de cette manière : 'Eres un burro' (Tu es un idiot).

pavo

PAH-vohˈpaβo

NomB1Informel
Utilisé pour qualifier quelqu'un de stupide ou d'un peu idiot, souvent de manière légère mais condescendante.
Une personne avec une expression confuse portant une casserole en métal à l'envers sur la tête comme un chapeau.

Exemples

¡Qué pavo eres! ¿Cómo se te ocurrió hacer eso?

Quel idiot tu fais ! Comment t'est-il venu à l'idée de faire ça ?

Mi hermano es un poco pavo cuando intenta hablar con chicas.

Mon frère est un peu gauche/gêné lorsqu'il essaie de parler à des filles.

Utiliser 'Pavo' comme Adjectif

Ce mot peut aussi être utilisé comme adjectif (un mot descriptif) signifiant 'stupide' ou 'gauche'. Exemple : 'Está un poco pavo' (Il est un peu gauche).

Accord en genre

Erreur :Utiliser 'el pavo' pour désigner une fille stupide.

Correction : Lorsqu'on parle d'une fille stupide, il faut utiliser la forme féminine : 'Ella es una pava' (C'est une fille stupide).

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

AdjectifB2Informel
Décrit une action ou une idée comme étant stupide, sotte ou manquant de jugement.
Une figure de dessin animé ayant l'air perplexe tout en tenant une banane à son oreille comme s'il s'agissait d'un combiné téléphonique.

Exemples

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

C'était une idée idiote de traverser la rue sans regarder.

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Cet idiot a encore oublié d'éteindre les lumières.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Ne sois pas idiote et réfléchis avant de parler.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

Son attitude stupide nous a fait rater le bus.

Accord en genre

Comme beaucoup de noms décrivant des personnes, 'cretino' change selon le genre de la personne : 'el cretino' (masculin) ou 'la cretina' (féminin). En français, le mot 'crétin' a aussi cette distinction, mais l'espagnol utilise la désinence en -o/-a comme beaucoup d'adjectifs.

Accord adjectival

En tant qu'adjectif, 'cretino' doit s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'decisiones cretinas' (pluriel, féminin). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français (ex: 'une idée stupide' vs 'des idées stupides').

Utilisation de 'ser' vs 'estar'

Erreur :Utiliser 'Está cretino' (Il agit temporairement de manière stupide).

Correction : Utilisez 'Ser' : 'Es cretino' (Il est intrinsèquement/toujours un idiot). Les traits considérés comme des caractéristiques définissant la personne utilisent généralement le verbe 'ser', tout comme en français avec 'être' pour les caractéristiques permanentes.

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

NomB1Informel
Désigne une personne qui se comporte de manière stupide, irréfléchie ou légèrement dérangée.
Une illustration colorée de livre d'histoires représentant une personne essayant d'arroser une plante avec un parapluie fermé sous une averse.

Exemples

Ese tarado casi choca mi auto.

¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.

Je suis tellement stupide ! J'ai oublié mes clés à l'intérieur.

No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.

Ne sois pas idiot, tu ne peux pas sauter de là.

Ese plan es totalmente tarado.

Ce plan est totalement idiot.

Accorder avec la personne

N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à la personne dont vous parlez. Utilisez 'tarado' pour un homme et 'tarada' pour une femme.

Utilisation avec 'Ser' vs 'Estar'

Utilisez 'ser tarado' pour dire que quelqu'un est généralement un imbécile. Utilisez 'estar tarado' pour dire que quelqu'un agit de manière folle ou stupide à un moment précis.

Ajouter 'Un' ou 'Une'

En espagnol, nous utilisons les articles 'un' ou 'una' avant 'tarado' lorsqu'il est utilisé comme nom pour désigner une personne : 'Un tarado' (Un idiot).

Utilisation dans des contextes formels

Erreur :Appeler votre patron 'tarado' pendant une réunion.

Correction : C'est un terme d'argot et il peut être offensant. Évitez de l'utiliser dans des environnements professionnels ou formels, sauf si vous avez une relation très étroite avec la personne.

Confusion de genre

Erreur :Se référer à une femme comme 'el tarado'.

Correction : Dites toujours 'la tarada' pour une femme afin de respecter le genre.

anormal

ah-nor-mahla.noɾˈmal

NomB2Informel
Utilisé comme une insulte pour désigner quelqu'un qui agit de manière stupide ou qui ne se conforme pas aux attentes.
Une personne idiote portant un chapeau de fête conique coloré à l'envers et des chaussures sur les mains.

Exemples

¡No seas anormal! Pon atención a la carretera.

Ne sois pas idiot ! Fais attention à la route.

Ese tipo es un anormal, siempre está gritando solo.

Ce type est un cinglé ; il crie toujours tout seul.

Me trató de anormal delante de todos.

Il m'a traité d'idiot devant tout le monde.

L'utiliser comme personne

Lorsque vous l'utilisez comme nom pour décrire une personne, vous avez besoin d'un article comme 'un' ou 'el' (par exemple, 'un anormal').

Trop sévère ?

Erreur :Appeler un ami 'anormal' pour une petite erreur.

Correction : Utilisez 'tonto' pour taquiner légèrement. 'Anormal' est beaucoup plus fort et peut être considéré comme une insulte sérieuse.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

NomB2Vulgaire
Une insulte plus forte et vulgaire que 'tonto', utilisée pour qualifier quelqu'un d'idiot ou de stupide.
Une illustration de livre d'histoires coloré d'un homme éclaboussant une flaque d'eau sur un passant en riant.

Exemples

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Ne sois pas un crétin et viens à la fête.

Ese tío es un gilipollas integral.

Ce type est un idiot fini.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Mon patron est un vrai connard !

Fue una pregunta un poco gilipollas.

C'était une question un peu stupide.

Le piège du 's'

Le mot se termine toujours par 's', même lorsque l'on parle d'une seule personne. C'est un peu comme en français avec certains mots qui ne changent pas au pluriel, mais ici c'est une règle fixe pour ce mot.

Taille unique

Ce mot ne change pas de terminaison pour les hommes ou les femmes. On change simplement l'article qui précède : 'el gilipollas' pour un homme, 'la gilipollas' pour une femme. En français, on aurait tendance à accorder ou à utiliser un mot différent, mais ici, le mot reste le même.

Pas de changement de genre

Tout comme le nom, la forme de l'adjectif reste la même pour les choses masculines ou féminines : 'un comentario gilipollas' (masculin) et 'una idea gilipollas' (féminin). C'est similaire à certains adjectifs en français qui sont invariables, mais ici, c'est une règle pour ce mot spécifique.

Évitez 'Gilipolla'

Erreur :Ese hombre es un gilipolla.

Correction : Ese hombre es un gilipollas. Il faut garder le 's' à la fin même pour une seule personne. En français, on aurait tendance à accorder le nom ou l'adjectif, mais ici, le mot est invariable.

simple

seem-pleh'simple

NomB2Neutre
Désigne une personne simple d'esprit, naïve ou peu intelligente, souvent dans un registre plus soutenu que 'tonto'.
Un personnage de dessin animé avec une expression confuse poussant fortement une porte vitrée qui indique clairement qu'il faut tirer pour l'ouvrir, symbolisant la stupidité.

Exemples

No seas un simple, ¡piensa antes de actuar!

Ne sois pas un simplet, réfléchis avant d'agir !

El villano de la película trata al héroe como si fuera un simple.

Le méchant du film traite le héros comme s'il était un idiot.

bestia

BES-tyahˈbes.tja

NomB1Informel
Utilisé pour décrire une personne stupide et grossière, manquant d'intelligence et de finesse.
Un personnage confus essayant de manger un bol de soupe avec une grande fourchette en bois, illustrant la stupidité.

Exemples

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

Tu ne peux pas le laisser seul avec les enfants, c'est une brute !

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

Il s'est comporté comme un idiot/sauvage au dîner, sans aucune manières.

Confusion de Genre

Erreur :Usar 'un bestio' para un hombre.

Correction : Le mot est toujours 'una bestia' (féminin), même lorsqu'il fait référence à un homme qui agit comme une brute ou un idiot. En français, on dirait 'C'est une brute' (féminin) ou 'C'est un idiot' (masculin), mais en espagnol, le mot reste féminin.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

AdjectifB2Vulgaire
Décrit une situation, une question ou une action comme étant stupide, absurde ou irritante.
Une illustration de livre d'histoires coloré d'un homme éclaboussant une flaque d'eau sur un passant en riant.

Exemples

Fue una pregunta un poco gilipollas.

C'était une question un peu stupide.

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Ne sois pas un crétin et viens à la fête.

Ese tío es un gilipollas integral.

Ce type est un idiot fini.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Mon patron est un vrai connard !

Le piège du 's'

Le mot se termine toujours par 's', même lorsque l'on parle d'une seule personne. C'est un peu comme en français avec certains mots qui ne changent pas au pluriel, mais ici c'est une règle fixe pour ce mot.

Taille unique

Ce mot ne change pas de terminaison pour les hommes ou les femmes. On change simplement l'article qui précède : 'el gilipollas' pour un homme, 'la gilipollas' pour une femme. En français, on aurait tendance à accorder ou à utiliser un mot différent, mais ici, le mot reste le même.

Pas de changement de genre

Tout comme le nom, la forme de l'adjectif reste la même pour les choses masculines ou féminines : 'un comentario gilipollas' (masculin) et 'una idea gilipollas' (féminin). C'est similaire à certains adjectifs en français qui sont invariables, mais ici, c'est une règle pour ce mot spécifique.

Évitez 'Gilipolla'

Erreur :Ese hombre es un gilipolla.

Correction : Ese hombre es un gilipollas. Il faut garder le 's' à la fin même pour une seule personne. En français, on aurait tendance à accorder le nom ou l'adjectif, mais ici, le mot est invariable.

pendejo

pen-DEH-hopenˈde.xo

NomC1Vulgaire
Une insulte générale pour quelqu'un qui agit de manière stupide, idiote ou immature.
Une personne niaise portant un bonnet d'âne et assise sur un tabouret coloré.

Exemples

¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.

Ne sois pas idiot ! Cette offre est une arnaque.

Ese pendejo me chocó el coche y se fue.

Ce crétin a embouti ma voiture et s'est enfui.

Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.

Je me sens comme un abruti d'avoir cru son mensonge.

Utilisation comme nom ou adjectif

Vous pouvez utiliser ce mot comme un nom ('un pendejo') ou comme un mot descriptif ('él es muy pendejo'). Il devient 'pendeja' lorsqu'il s'agit d'une femme.

Atténuation avec 'ser'

Lorsqu'il est utilisé avec 'no seas' (ne sois pas), c'est souvent un avertissement à un ami, tandis que 'él es' (il est) est une insulte directe.

Risque élevé d'offense

Erreur :Utiliser ce mot avec des personnes que vous ne connaissez pas bien.

Correction : N'utilisez ce mot qu'avec des amis très proches dans des contextes informels, ou évitez-le complètement, car c'est un juron fort dans de nombreux pays.

indio

IN-dyohˈin.djo

NomC1Argot, Offensant
Terme argotique et offensant signifiant stupide ou idiot, à utiliser avec une extrême prudence.
Une illustration simpliste de livre d'histoires montrant un personnage avec une expression déconcertée portant un bonnet d'âne traditionnel, symbolisant la stupidité.

Exemples

¡No seas indio! ¿Cómo se te ocurre hacer eso?

N'aie pas l'air idiot ! Comment as-tu pu penser faire ça ?

Se portó como un indio en la reunión y ofendió a todos.

Il s'est comporté comme une personne inculte à la réunion et a offensé tout le monde.

Utilisé comme nom

Dans cet usage informel, 'indio' agit comme un nom décrivant une personne. Il change de genre/nombre : 'la india' (la femme stupide), 'los indios' (les gens stupides). En français, on utiliserait 'un idiot' ou 'une idiote'.

retrasado

re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

AdjectifC1Offensant
Utilisé comme insulte pour qualifier quelqu'un de très stupide, suggérant un retard mental.
Un simple personnage de dessin animé l'air perplexe essayant de faire entrer une grosse cheville carrée dans un petit trou rond, symbolisant la stupidité.

Exemples

¡Qué retrasado eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves?

Quel idiot tu fais ! Comment as-tu pu oublier les clés ?

Choisir le bon niveau d'insulte

La principale difficulté réside dans le choix du mot juste selon le degré d'offense souhaité. 'Tonto' et 'idiota' sont courants mais peuvent blesser. 'Gilipollas' et 'pendejo' sont vulgaires et très offensants. Méfiez-vous des termes argotiques comme 'indio' ou 'retrasado' qui sont particulièrement insultants.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.