Comment dire "bête" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bête” est “tonto” — utilisez « tonto » pour qualifier une personne qui manque de bon sens, de jugement ou qui a fait quelque chose de peu judicieux, souvent de manière légère ou amusante..
tonto
/TON-toh//ˈtonto/

Exemples
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
C'était une blague stupide, mais nous avons tous ri.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
Ne sois pas bête, bien sûr que tu peux le faire.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
Je me sens ridicule d'avoir oublié les clés.
Accord avec le Nom
Comme beaucoup de mots descriptifs en espagnol, 'tonto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'tonto' pour les noms masculins ('el niño tonto') et 'tonta' pour les noms féminins ('la idea tonta'). Pour les groupes, utilisez 'tontos' ou 'tontas'.
Oublier de Changer la Terminaison
Erreur : “La chica es tonto.”
Correction : Dites 'La chica es tonta.' Les mots descriptifs doivent presque toujours s'accorder en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'ils décrivent, contrairement au français où certains adjectifs sont invariables.
animal
/a-ni-'mal//a.niˈmal/

Exemples
El perro es un animal doméstico muy leal.
Le chien est un animal domestique très loyal.
Estudiamos la vida de los animales en el bosque.
Nous avons étudié la vie des animaux dans la forêt.
Según la biología, todos somos animales.
Selon la biologie, nous sommes tous des animaux.
Genre fixe
Même si la créature est femelle, le nom animal reste toujours masculin (un animal). C'est similaire au français où 'animal' est masculin ('un animal'), contrairement à 'créature' qui est féminin ('une créature').
Utiliser l'article incorrect
Erreur : “La animal es peligrosa.”
Correction : El animal es peligroso. (N'oubliez pas d'utiliser 'el' car 'animal' est un nom masculin en espagnol, tout comme en français.)
bobo
BOH-boh/ˈboβo/

Exemples
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
Mon frère est très nigaud ; il rit toujours de ses propres blagues.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
Ne sois pas si nigaud et vérifie le contrat avant de signer.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
C'était une idée très stupide de sortir sans parapluie quand il pleuvait.
Accord de l'adjectif
'Bobo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne décrite : 'bobo' pour les masculins et 'boba' pour les féminins. Utilisez 'bobos' ou 'bobas' pour les groupes.
Confusion entre Ser et Estar
Erreur : “Utiliser 'estar bobo'.”
Correction : Utilisez 'ser bobo' (être une personne stupide en général). Vous n'utilisez 'estar' que si quelqu'un est temporairement étourdi ou sonné : 'Estaba bobo después del golpe' (Il était sonné après le coup).
locos
LOH-kohs/ˈlo.kos/

Exemples
Mis hermanos están un poco locos después de estudiar toda la noche.
Mes frères sont un peu fous après avoir étudié toute la nuit.
Hicimos unos planes muy locos para las vacaciones de verano.
Nous avons fait des projets très fous pour les vacances d'été.
Accord de l'adjectif
Puisque 'locos' se termine par '-os', il est pluriel et masculin. Vous l'utilisez pour décrire deux choses ou plus au masculin (los chicos locos) ou un groupe mixte (los padres locos). En français, l'accord se fait sur le genre et le nombre (ex: 'les garçons fous', 'les filles folles').
Confusion entre Ser et Estar
Erreur : “Utiliser 'Eran locos' pour décrire un état temporaire (Ils étaient temporairement fous).”
Correction : Utilisez 'Estaban locos' (Ils agissaient de manière folle ou étaient contrariés temporairement). Utilisez 'Son locos' (Ce sont des personnes folles de nature).
bestia
/BES-tyah//ˈbes.tja/

Exemples
El león es una bestia imponente en la sabana.
Le lion est une bête imposante dans la savane.
Tuvimos que mover la valla para que pasara la bestia.
Nous avons dû déplacer la clôture pour que le grand animal puisse passer.
Toujours Féminin
Même lorsqu'il désigne un animal mâle (comme un taureau ou un lion mâle), 'bestia' est toujours un nom féminin ('la bestia'). C'est similaire au français où 'la bête' est toujours féminin.
monstruo
MOHN-stroh/'monstɾwo/

Exemples
El monstruo marino tenía ojos rojos y dientes afilados.
Le monstre marin avait des yeux rouges et des dents acérées.
Pensaban que había un monstruo viviendo en el pantano.
Ils pensaient qu'un monstre vivait dans le marais.
Note sur le genre
Même si 'monstruo' se termine par 'o', il peut désigner une créature de tout genre (masculin ou féminin). Vous utilisez toujours l'article masculin : 'el monstruo'.
estúpido
/eh-STOO-pee-doh//esˈtu.pi.ðo/

Exemples
Esa fue una idea estúpida.
C'était une idée stupide.
Me sentí muy estúpido cuando me di cuenta de mi error.
Je me suis senti très stupide quand j'ai réalisé mon erreur.
No hagas preguntas estúpidas.
Ne pose pas de questions stupides.
Accord avec le Nom
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'estúpido' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'estúpida' pour les choses féminines ('una idea estúpida') et ajoutez un 's' pour les choses au pluriel ('chistes estúpidos').
L'utiliser trop légèrement
Erreur : “Penser que 'estúpido' signifie 'bête' ou 'naïf', comme on pourrait le dire en français, « Oh, j'ai oublié mes clés, comme je suis bête ! »”
Correction : En espagnol, 'estúpido' est un mot beaucoup plus fort et négatif. Pour 'bête' ou 'naïf' dans un sens léger, il est préférable d'utiliser 'tonto' ou 'qué despistado soy' (comme je suis distrait/étourdi).
infantil
een-fahn-TEEL/in.fanˈtil/

Exemples
No seas infantil, compórtate como un adulto.
Ne sois pas enfantin, comporte-toi comme un adulte.
Tuvimos una discusión muy infantil sobre quién usaría el control remoto.
Nous avons eu une dispute très puérile pour savoir qui utiliserait la télécommande.
Su excusa era tan infantil que nadie la creyó.
Son excuse était si enfantine que personne n'y a cru.
Utilisation de 'Ser' vs. 'Estar'
Pour décrire la personnalité typique de quelqu'un, utilisez 'ser' (ex: 'Él es infantil'). Si vous décrivez un comportement temporaire, vous pourriez utiliser 'estar' (ex: 'Hoy estás muy infantil'). Ceci est similaire à l'usage de 'être' en français pour les traits permanents et 'être' (avec un adverbe) ou 'paraître' pour les états temporaires.
lenta
LEN-tah/ˈlenta/

Exemples
Es una estudiante muy lenta, necesita mucha ayuda.
C'est une étudiante très lente ; elle a besoin de beaucoup d'aide.
No es que sea lenta, es que está distraída.
Ce n'est pas qu'elle est lente d'esprit, c'est qu'elle est distraite.
Décrire la personnalité
Lorsque 'lenta' décrit l'intelligence ou le caractère d'une personne, utilisez toujours le verbe 'ser' (être) car il fait référence à une qualité inhérente.
torpe
TORE-peh/ˈtoɾpe/

Exemples
Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.
Il est un peu lent à comprendre les instructions complexes.
¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.
Comme tu es obtus ! Je t'ai dit que c'était la réponse B, pas C.
Utilisé comme Nom
Vous pouvez utiliser 'torpe' comme nom pour signifier 'une personne maladroite' ou 'un sot' : '¡No seas torpe!' (Ne sois pas sot !). Ceci est similaire à l'utilisation de certains adjectifs français comme noms (ex: 'un jeune').
bicho
/bee-cho//ˈbitʃo/

Exemples
¿Qué bicho es ese? Parece un perro gigante.
Quel animal est-ce ? On dirait un chien géant.
Nuestro gato es un bicho perezoso que solo duerme.
Notre chat est une petite bête paresseuse qui ne fait que dormir.
bruto
/broo-toh//ˈbɾuto/

Exemples
Ese hombre es un bruto, no tiene modales.
Cet homme est une brute, il n'a aucune manières.
Confusions fréquentes entre « tonto », « bobo » et « estúpido »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.











