Inklingo

Comment dire "bête" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourbêteest tontoutilisez « tonto » pour qualifier une personne qui manque de bon sens, de jugement ou qui a fait quelque chose de peu judicieux, souvent de manière légère ou amusante..

tonto🔊A2

Utilisez « tonto » pour qualifier une personne qui manque de bon sens, de jugement ou qui a fait quelque chose de peu judicieux, souvent de manière légère ou amusante.

En savoir plus →
animal🔊A1

Utilisez « animal » dans son sens le plus général pour désigner tout être vivant du règne animal, y compris les animaux domestiques ou d'élevage.

En savoir plus →
bobo🔊A2

Employez « bobo » pour décrire quelqu'un de simplet, de naïf ou qui agit de manière un peu niaise ou sans malice.

En savoir plus →
locos🔊A2

Utilisez « locos » (au pluriel) pour indiquer que quelqu'un est un peu excentrique, fou ou agit de manière désordonnée, souvent dans un contexte informel.

En savoir plus →
bestia🔊A2

Utilisez « bestia » pour parler d'un animal sauvage, imposant ou féroce, ou de manière métaphorique pour décrire une personne d'une grande force physique ou d'une nature brutale.

En savoir plus →
monstruo🔊A2

Employez « monstruo » pour désigner une créature effrayante, imaginaire ou réelle, souvent grande et terrifiante, ou de manière figurée pour une personne très méchante.

En savoir plus →
estúpido🔊B1

Utilisez « estúpido » pour qualifier une action, une idée ou une personne manquant gravement d'intelligence ou de raison.

En savoir plus →
infantil🔊B1

Utilisez « infantil » pour décrire un comportement immature, un manque de sérieux ou une attitude puérile qui n'est pas appropriée à l'âge ou à la situation.

En savoir plus →
lenta🔊B1

Employez « lenta » pour décrire une personne qui a besoin de plus de temps pour comprendre, assimiler ou exécuter une tâche, souvent dans un contexte académique ou intellectuel.

En savoir plus →
torpe🔊B1

Utilisez « torpe » pour décrire quelqu'un qui manque d'agilité, de dextérité, ou qui a du mal à comprendre ou à exécuter des tâches complexes, souvent physiquement ou intellectuellement.

En savoir plus →
bicho🔊B1

Utilisez « bicho » pour désigner un insecte, un petit animal, ou de manière familière un animal sauvage ou de grande taille, parfois avec une connotation négative ou péjorative.

En savoir plus →
bruto🔊B2

Utilisez « bruto » pour qualifier une personne grossière, sans manières, agissant avec violence ou manque de finesse, ou pour désigner un animal très fort et massif.

En savoir plus →
French → espagnol

tonto

/TON-toh//ˈtonto/

adjectifA2neutre
Utilisez « tonto » pour qualifier une personne qui manque de bon sens, de jugement ou qui a fait quelque chose de peu judicieux, souvent de manière légère ou amusante.
Un jeune personnage debout à l'intérieur tenant un parapluie ouvert tandis que la lumière du soleil filtre par une fenêtre, illustrant un moment stupide ou ridicule.

Exemples

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

C'était une blague stupide, mais nous avons tous ri.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Ne sois pas bête, bien sûr que tu peux le faire.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Je me sens ridicule d'avoir oublié les clés.

Accord avec le Nom

Comme beaucoup de mots descriptifs en espagnol, 'tonto' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'tonto' pour les noms masculins ('el niño tonto') et 'tonta' pour les noms féminins ('la idea tonta'). Pour les groupes, utilisez 'tontos' ou 'tontas'.

Oublier de Changer la Terminaison

Erreur :La chica es tonto.

Correction : Dites 'La chica es tonta.' Les mots descriptifs doivent presque toujours s'accorder en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'ils décrivent, contrairement au français où certains adjectifs sont invariables.

animal

/a-ni-'mal//a.niˈmal/

nomA1neutre
Utilisez « animal » dans son sens le plus général pour désigner tout être vivant du règne animal, y compris les animaux domestiques ou d'élevage.
Une illustration simple d'un chien brun amical debout sur de l'herbe verte.

Exemples

El perro es un animal doméstico muy leal.

Le chien est un animal domestique très loyal.

Estudiamos la vida de los animales en el bosque.

Nous avons étudié la vie des animaux dans la forêt.

Según la biología, todos somos animales.

Selon la biologie, nous sommes tous des animaux.

Genre fixe

Même si la créature est femelle, le nom animal reste toujours masculin (un animal). C'est similaire au français où 'animal' est masculin ('un animal'), contrairement à 'créature' qui est féminin ('une créature').

Utiliser l'article incorrect

Erreur :La animal es peligrosa.

Correction : El animal es peligroso. (N'oubliez pas d'utiliser 'el' car 'animal' est un nom masculin en espagnol, tout comme en français.)

bobo

BOH-boh/ˈboβo/

adjectifA2informel
Employez « bobo » pour décrire quelqu'un de simplet, de naïf ou qui agit de manière un peu niaise ou sans malice.
Un enfant gloussant portant une chaussette trop grande et vivement colorée sur sa tête comme un chapeau, illustrant une bêtise légère.

Exemples

Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.

Mon frère est très nigaud ; il rit toujours de ses propres blagues.

No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.

Ne sois pas si nigaud et vérifie le contrat avant de signer.

Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.

C'était une idée très stupide de sortir sans parapluie quand il pleuvait.

Accord de l'adjectif

'Bobo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne décrite : 'bobo' pour les masculins et 'boba' pour les féminins. Utilisez 'bobos' ou 'bobas' pour les groupes.

Confusion entre Ser et Estar

Erreur :Utiliser 'estar bobo'.

Correction : Utilisez 'ser bobo' (être une personne stupide en général). Vous n'utilisez 'estar' que si quelqu'un est temporairement étourdi ou sonné : 'Estaba bobo después del golpe' (Il était sonné après le coup).

locos

LOH-kohs/ˈlo.kos/

adjectifA2informel
Utilisez « locos » (au pluriel) pour indiquer que quelqu'un est un peu excentrique, fou ou agit de manière désordonnée, souvent dans un contexte informel.
Deux personnages de dessin animé aux couleurs vives se tenant sur la tête et riant de manière incontrôlable, illustrant un état de déséquilibre mental.

Exemples

Mis hermanos están un poco locos después de estudiar toda la noche.

Mes frères sont un peu fous après avoir étudié toute la nuit.

Hicimos unos planes muy locos para las vacaciones de verano.

Nous avons fait des projets très fous pour les vacances d'été.

Accord de l'adjectif

Puisque 'locos' se termine par '-os', il est pluriel et masculin. Vous l'utilisez pour décrire deux choses ou plus au masculin (los chicos locos) ou un groupe mixte (los padres locos). En français, l'accord se fait sur le genre et le nombre (ex: 'les garçons fous', 'les filles folles').

Confusion entre Ser et Estar

Erreur :Utiliser 'Eran locos' pour décrire un état temporaire (Ils étaient temporairement fous).

Correction : Utilisez 'Estaban locos' (Ils agissaient de manière folle ou étaient contrariés temporairement). Utilisez 'Son locos' (Ce sont des personnes folles de nature).

bestia

/BES-tyah//ˈbes.tja/

nomA2neutre
Utilisez « bestia » pour parler d'un animal sauvage, imposant ou féroce, ou de manière métaphorique pour décrire une personne d'une grande force physique ou d'une nature brutale.
Un taureau brun fort et stylisé se tenant dans un champ herbeux, représentant un animal ou une bête typique.

Exemples

El león es una bestia imponente en la sabana.

Le lion est une bête imposante dans la savane.

Tuvimos que mover la valla para que pasara la bestia.

Nous avons dû déplacer la clôture pour que le grand animal puisse passer.

Toujours Féminin

Même lorsqu'il désigne un animal mâle (comme un taureau ou un lion mâle), 'bestia' est toujours un nom féminin ('la bestia'). C'est similaire au français où 'la bête' est toujours féminin.

monstruo

MOHN-stroh/'monstɾwo/

nomA2neutre
Employez « monstruo » pour désigner une créature effrayante, imaginaire ou réelle, souvent grande et terrifiante, ou de manière figurée pour une personne très méchante.
Un monstre sympathique, vert et poilu avec de grands yeux et de petites cornes, debout dans un décor de livre d'histoires coloré.

Exemples

El monstruo marino tenía ojos rojos y dientes afilados.

Le monstre marin avait des yeux rouges et des dents acérées.

Pensaban que había un monstruo viviendo en el pantano.

Ils pensaient qu'un monstre vivait dans le marais.

Note sur le genre

Même si 'monstruo' se termine par 'o', il peut désigner une créature de tout genre (masculin ou féminin). Vous utilisez toujours l'article masculin : 'el monstruo'.

estúpido

/eh-STOO-pee-doh//esˈtu.pi.ðo/

adjectifB1neutre
Utilisez « estúpido » pour qualifier une action, une idée ou une personne manquant gravement d'intelligence ou de raison.
Un homme de dessin animé essayant de planter un clou dans un mur en utilisant un oreiller moelleux au lieu d'un marteau, montrant un manque de bon sens ou une idée stupide.

Exemples

Esa fue una idea estúpida.

C'était une idée stupide.

Me sentí muy estúpido cuando me di cuenta de mi error.

Je me suis senti très stupide quand j'ai réalisé mon erreur.

No hagas preguntas estúpidas.

Ne pose pas de questions stupides.

Accord avec le Nom

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'estúpido' change pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit. Utilisez 'estúpida' pour les choses féminines ('una idea estúpida') et ajoutez un 's' pour les choses au pluriel ('chistes estúpidos').

L'utiliser trop légèrement

Erreur :Penser que 'estúpido' signifie 'bête' ou 'naïf', comme on pourrait le dire en français, « Oh, j'ai oublié mes clés, comme je suis bête ! »

Correction : En espagnol, 'estúpido' est un mot beaucoup plus fort et négatif. Pour 'bête' ou 'naïf' dans un sens léger, il est préférable d'utiliser 'tonto' ou 'qué despistado soy' (comme je suis distrait/étourdi).

infantil

een-fahn-TEEL/in.fanˈtil/

adjectifB1neutre
Utilisez « infantil » pour décrire un comportement immature, un manque de sérieux ou une attitude puérile qui n'est pas appropriée à l'âge ou à la situation.
Une illustration d'une personne adulte assise par terre, les bras croisés, faisant la moue et ayant l'air frustrée, symbolisant un comportement enfantin ou immature.

Exemples

No seas infantil, compórtate como un adulto.

Ne sois pas enfantin, comporte-toi comme un adulte.

Tuvimos una discusión muy infantil sobre quién usaría el control remoto.

Nous avons eu une dispute très puérile pour savoir qui utiliserait la télécommande.

Su excusa era tan infantil que nadie la creyó.

Son excuse était si enfantine que personne n'y a cru.

Utilisation de 'Ser' vs. 'Estar'

Pour décrire la personnalité typique de quelqu'un, utilisez 'ser' (ex: 'Él es infantil'). Si vous décrivez un comportement temporaire, vous pourriez utiliser 'estar' (ex: 'Hoy estás muy infantil'). Ceci est similaire à l'usage de 'être' en français pour les traits permanents et 'être' (avec un adverbe) ou 'paraître' pour les états temporaires.

lenta

LEN-tah/ˈlenta/

adjectifB1neutre
Employez « lenta » pour décrire une personne qui a besoin de plus de temps pour comprendre, assimiler ou exécuter une tâche, souvent dans un contexte académique ou intellectuel.
Un personnage de dessin animé avec une expression profondément perplexe, se grattant la tête tout en tenant un simple bloc carré rouge.

Exemples

Es una estudiante muy lenta, necesita mucha ayuda.

C'est une étudiante très lente ; elle a besoin de beaucoup d'aide.

No es que sea lenta, es que está distraída.

Ce n'est pas qu'elle est lente d'esprit, c'est qu'elle est distraite.

Décrire la personnalité

Lorsque 'lenta' décrit l'intelligence ou le caractère d'une personne, utilisez toujours le verbe 'ser' (être) car il fait référence à une qualité inhérente.

torpe

TORE-peh/ˈtoɾpe/

adjectifB1neutre
Utilisez « torpe » pour décrire quelqu'un qui manque d'agilité, de dextérité, ou qui a du mal à comprendre ou à exécuter des tâches complexes, souvent physiquement ou intellectuellement.
Une illustration de livre d'histoires montrant un personnage confus tenant un bloc carré, luttant pour le placer dans un trou carré assorti dans un jouet en bois, symbolisant la lenteur d'esprit.

Exemples

Es un poco torpe para entender las instrucciones complejas.

Il est un peu lent à comprendre les instructions complexes.

¡Qué torpe eres! Te dije que era la respuesta B, no la C.

Comme tu es obtus ! Je t'ai dit que c'était la réponse B, pas C.

Utilisé comme Nom

Vous pouvez utiliser 'torpe' comme nom pour signifier 'une personne maladroite' ou 'un sot' : '¡No seas torpe!' (Ne sois pas sot !). Ceci est similaire à l'utilisation de certains adjectifs français comme noms (ex: 'un jeune').

bicho

/bee-cho//ˈbitʃo/

nomB1informel
Utilisez « bicho » pour désigner un insecte, un petit animal, ou de manière familière un animal sauvage ou de grande taille, parfois avec une connotation négative ou péjorative.
Un chien mignon, brun et blanc, assis et regardant droit devant avec une expression joyeuse.

Exemples

¿Qué bicho es ese? Parece un perro gigante.

Quel animal est-ce ? On dirait un chien géant.

Nuestro gato es un bicho perezoso que solo duerme.

Notre chat est une petite bête paresseuse qui ne fait que dormir.

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

nomB2neutre
Utilisez « bruto » pour qualifier une personne grossière, sans manières, agissant avec violence ou manque de finesse, ou pour désigner un animal très fort et massif.
Un grand personnage de dessin animé ressemblant à un ogre musclé soulevant un lourd rocher avec un air renfrogné.

Exemples

Ese hombre es un bruto, no tiene modales.

Cet homme est une brute, il n'a aucune manières.

Confusions fréquentes entre « tonto », « bobo » et « estúpido »

La distinction principale réside dans le degré et la nuance. « Tonto » est général pour un manque de jugement. « Bobo » implique plus de naïveté ou de simplicité. « Estúpido » est plus fort et critique un manque d'intelligence marqué. Évitez d'utiliser « estúpido » à la légère.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.