Comment dire "créature" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “créature” est “criatura” — utilisez « criatura » pour désigner tout être vivant, qu'il soit réel (animal, humain) ou imaginaire (monstre, être mythologique).
criatura
kree-ah-TOO-rahkɾjaˈtuɾa

Exemples
El documental mostró una extraña criatura viviendo en las profundidades del mar.
Le documentaire a montré une étrange créature vivant dans les profondeurs de la mer.
Dicen que el Yeti es una criatura mítica de las montañas.
On dit que le Yéti est une créature mythique des montagnes.
El ser humano es una criatura social por naturaleza.
L'être humain est par nature une créature sociale.
animal
a-ni-'mala.niˈmal

Exemples
El perro es un animal doméstico muy leal.
Le chien est un animal domestique très loyal.
Estudiamos la vida de los animales en el bosque.
Nous avons étudié la vie des animaux dans la forêt.
Según la biología, todos somos animales.
Selon la biologie, nous sommes tous des animaux.
Genre fixe
Même si la créature est femelle, le nom animal reste toujours masculin (un animal). C'est similaire au français où 'animal' est masculin ('un animal'), contrairement à 'créature' qui est féminin ('une créature').
Utiliser l'article incorrect
Erreur : “La animal es peligrosa.”
Correction : El animal es peligroso. (N'oubliez pas d'utiliser 'el' car 'animal' est un nom masculin en espagnol, tout comme en français.)
organismo
or-gah-NEES-mohoɾɣaˈnizmo

Exemples
El alcohol afecta a todo el organismo.
L'alcool affecte tout le corps.
Cada organismo vivo necesita agua para sobrevivir.
Tout organisme vivant a besoin d'eau pour survivre.
Los científicos descubrieron un nuevo organismo en el fondo del mar.
Les scientifiques ont découvert un nouvel organisme au fond de la mer.
Toujours Masculin
Même lorsqu'il fait référence au corps d'une femme ou à un être vivant générique, 'organismo' est toujours masculin ('el organismo'). En français, 'corps' est aussi masculin, donc cette règle est similaire.
Corps vs. Organismo
Erreur : “Utiliser 'cuerpo' pour les systèmes biologiques.”
Correction : Utilisez 'organismo' pour parler du fonctionnement du corps en tant que système chimique ou biologique (par exemple, comment un médicament vous affecte). En français, on utilise souvent 'organisme' dans ce sens, comme en espagnol.
bestia
BES-tyahˈbes.tja

Exemples
El león es una bestia imponente en la sabana.
Le lion est une bête imposante dans la savane.
Tuvimos que mover la valla para que pasara la bestia.
Nous avons dû déplacer la clôture pour que le grand animal puisse passer.
Toujours Féminin
Même lorsqu'il désigne un animal mâle (comme un taureau ou un lion mâle), 'bestia' est toujours un nom féminin ('la bestia'). C'est similaire au français où 'la bête' est toujours féminin.
reptil
rep-TEELrepˈtil

Exemples
El cocodrilo es un reptil muy peligroso.
Le crocodile est un reptile très dangereux.
Muchos reptiles viven en zonas tropicales y desérticas.
De nombreux reptiles vivent dans les zones tropicales et désertiques.
La piel de este reptil es escamosa y seca.
La peau de ce reptile est écailleuse et sèche.
Un seul genre pour tous
En espagnol, 'reptil' est toujours un mot masculin (el reptil). Même si vous parlez d'une femelle serpent ou d'une femelle tortue, le mot lui-même ne prend pas de forme féminine.
Pour le mettre au pluriel
Comme ce mot se termine par une consonne (l), on ajoute '-es' pour en faire le pluriel : 'los reptiles'. C'est un schéma courant pour les mots se terminant par L, N, R, D, Z ou S.
Évitez 'Reptila'
Erreur : “La reptila es pequeña.”
Correction : El reptil es pequeño (ou 'La serpiente es pequeña'). Même pour les animaux femelles, 'reptil' reste masculin.
Erreur fréquente : « criatura » vs « animal »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




