Inklingo

Comment dire "enfant" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourenfantest niñoutilisez ce terme général pour désigner un jeune garçon ou une jeune fille, sans connotation particulière. C'est le mot le plus courant..

niñoA1

Utilisez ce terme général pour désigner un jeune garçon ou une jeune fille, sans connotation particulière. C'est le mot le plus courant.

En savoir plus →
hijo🔊A1

Ce mot signifie « fils » ou « fille » et implique une relation de parenté. Il est utilisé pour parler de son propre enfant ou de celui de quelqu'un d'autre dans un contexte familial.

En savoir plus →
críoA2

Ce terme familier désigne un jeune enfant, souvent un bébé ou un très jeune garçon/une très jeune fille, et peut avoir une connotation affectueuse ou légèrement agacée.

En savoir plus →
pequeñoB1

Utilisé comme nom, « pequeño » signifie « le petit » et fait référence à un enfant de manière affectueuse et générale, souvent pour parler de son propre enfant.

En savoir plus →
criatura🔊A1

Ce terme est un terme affectueux et doux pour désigner un très jeune enfant, un bébé, soulignant sa fragilité ou son innocence.

En savoir plus →
French → espagnol

niño

nomA1neutre
Utilisez ce terme général pour désigner un jeune garçon ou une jeune fille, sans connotation particulière. C'est le mot le plus courant.

Exemples

El niño juega en el parque.

Le garçon joue dans le parc.

hijo

/ee-hoh//'ixo/

nomA1neutre
Ce mot signifie « fils » ou « fille » et implique une relation de parenté. Il est utilisé pour parler de son propre enfant ou de celui de quelqu'un d'autre dans un contexte familial.
Un père souriant avec son jeune fils sur ses épaules.

Exemples

Mi hijo mayor se llama Carlos.

Mon fils aîné s'appelle Carlos.

Tengo dos hijos y una hija.

J'ai deux fils et une fille.

El hijo de mi vecina es muy educado.

Le fils de mon voisin est très poli.

Les formes masculine et féminine

Comme beaucoup de noms espagnols désignant des personnes, 'hijo' est pour un garçon. Pour parler d'une fille, vous changez la terminaison en '-a' pour obtenir 'hija'.

Le pluriel 'par défaut'

La forme plurielle 'hijos' peut signifier 'fils', mais elle est également utilisée pour un groupe mixte de 'fils et filles' ou d''enfants' en général. L'espagnol utilise souvent le pluriel masculin comme forme par défaut pour un groupe mixte.

Le pluriel pour les groupes mixtes

Erreur :Si vous avez un fils et une fille, vous pourriez dire : 'Tengo dos hijas.'

Correction : Utilisez le pluriel masculin 'hijos' pour un groupe mixte. La façon correcte est : 'Tengo dos hijos.'

crío

nomA2familier
Ce terme familier désigne un jeune enfant, souvent un bébé ou un très jeune garçon/une très jeune fille, et peut avoir une connotation affectueuse ou légèrement agacée.

Exemples

Ese crío siempre está corriendo por la calle.

Ce gamin est toujours en train de courir dans la rue.

pequeño

nomB1neutre/affectueux
Utilisé comme nom, « pequeño » signifie « le petit » et fait référence à un enfant de manière affectueuse et générale, souvent pour parler de son propre enfant.

Exemples

El pequeño está durmiendo la siesta.

Le petit fait la sieste.

criatura

kree-ah-TOO-rah/kɾjaˈtuɾa/

nomA1affectueux
Ce terme est un terme affectueux et doux pour désigner un très jeune enfant, un bébé, soulignant sa fragilité ou son innocence.
Un bébé souriant portant une barboteuse jaune assis sur une couverture bleue douce.

Exemples

La criatura durmió toda la noche por primera vez.

Le bébé a dormi toute la nuit pour la première fois.

¡Mira qué linda criatura! ¿Cuántos años tiene?

Regarde comme il est mignon ! Quel âge a-t-il/elle ?

Mi hermana dejó a las criaturas con la abuela.

Ma sœur a laissé les enfants chez Grand-mère.

Genre Fixe

Même si l'enfant est un garçon, le mot 'criatura' reste féminin ('la criatura'). Le genre du mot ne change pas en fonction du genre réel de l'enfant.

Confondre le Genre

Erreur :Usar 'el criaturo' para un niño.

Correction : Utilisez toujours 'la criatura', même pour un enfant de sexe masculin. Le mot lui-même est toujours féminin.

Niño vs. Hijo

La confusion la plus fréquente concerne « niño » et « hijo ». Rappelez-vous que « niño » est général (garçon/fille), tandis que « hijo » implique toujours un lien de parenté (fils/fille). N'utilisez pas « hijo » pour parler d'un enfant que vous ne connaissez pas.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.