Comment dire "petit" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “petit” est “pequeño” — utilisez 'pequeño' pour décrire la taille physique générale d'une personne, d'un objet ou d'un espace. C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.
pequeño
Exemples
Mi coche es muy pequeño.
Ma voiture est très petite.
chiquito
chee-KEE-tohtʃiˈkito

Exemples
Tengo un perro chiquito en mi casa.
J'ai un tout petit chien chez moi.
El apartamento es chiquito pero muy bonito.
L'appartement est très petit mais très joli.
Corta el papel en pedazos chiquitos.
Coupez le papier en tout petits morceaux.
Le pouvoir de '-ito'
Ce mot vient de 'chico' (petit). L'ajout de '-ito' à la fin le rend encore plus petit et beaucoup plus affectueux ou 'mignon'. En français, nous utilisons souvent des diminutifs comme '-et' (garçonnet) ou des adverbes comme 'tout' pour exprimer une idée similaire.
Accorder avec le nom
Même si nous examinons 'chiquito', rappelez-vous de changer la terminaison en 'a' (chiquita) si vous décrivez quelque chose de féminin, comme 'una casa chiquita'. En français, l'accord en genre est également essentiel : une petite maison.
Taille vs. Petit
Erreur : “Utiliser 'chiquito' pour décrire formellement la taille d'une personne.”
Correction : Utilisez 'bajo' pour la taille. Bien que l'on dise 'chiquito' pour les personnes de petite taille de manière informelle, 'bajo' est la manière standard de dire 'petit' (en taille). En français, on utilise 'petit' ou 'de petite taille' pour la hauteur.
bajito
ba-HEE-tohbaˈxito

Exemples
Mi hermano pequeño es muy bajito.
Mon petit frère est très petit.
Prefiero sentarme en ese sofá bajito.
Je préfère m'asseoir sur ce canapé bas.
El estante está un poco bajito para mí.
L'étagère est un peu basse pour moi.
Le suffixe -ito
Ajouter '-ito' au mot 'bajo' (petit) le rend plus amical ou suggère une petite taille. Il est souvent utilisé pour être plus poli lorsqu'on décrit la taille de quelqu'un.
Accord en genre et en nombre
Lorsque vous décrivez une fille ou un objet féminin, changez le 'o' en 'a' (bajita). S'il y en a plus d'un, ajoutez un 's' (bajitos) ou 'bajitas' pour le féminin pluriel.
Petit vs. Court
Erreur : “Utiliser 'corto' pour la taille d'une personne.”
Correction : Dites 'Soy bajito' au lieu de 'Soy corto'. 'Corto' s'utilise pour la longueur (comme les cheveux ou un film), tandis que 'bajito' concerne la taille.
chico
CHEE-koˈtʃiko

Exemples
Mi coche es muy chico, es fácil de aparcar.
Ma voiture est très petite, elle est facile à garer.
Compré una camisa chica porque la grande no me quedaba.
J'ai acheté une chemise petite parce que la grande ne m'allait pas.
Estos problemas son chicos comparados con los de antes.
Ces problèmes sont petits comparés à ceux d'avant.
Accord avec le Nom
Lorsque vous utilisez chico pour décrire quelque chose, sa terminaison doit correspondre au nom. un coche chico (une petite voiture), una casa chica (une petite maison), unos zapatos chicos (des chaussures petites), unas mesas chicas (des tables petites).
Oublier de Changer la Terminaison
Erreur : “El vestido es chico y las faldas es chico también.”
Correction : Dites 'El vestido es chico y las faldas son chicas también.' Le mot descriptif (`chico/chica`) doit correspondre au genre (masculin/féminin) et au nombre (singulier/pluriel) de la chose décrite.
cortos
KOR-tohsˈkoɾtos

Exemples
Los días de invierno son muy cortos en el norte.
Les jours d'hiver sont très courts dans le nord.
Necesitas unos cables más cortos para que quepan.
Vous avez besoin de câbles plus courts pour qu'ils rentrent.
Se quedó corto de dinero para pagar la cuenta.
Il lui a manqué de l'argent pour payer la facture.
Accord avec le Nom
Puisque « cortos » est un mot descriptif (adjectif), il doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Cette forme est utilisée pour les choses masculines et plurielles, comme « pantalones » (pantalons) ou « momentos » (moments).
Les Quatre Formes
Le mot de base est « corto » (masculin singulier). Les autres formes sont « corta » (féminin singulier), « cortas » (féminin pluriel) et « cortos » (masculin pluriel). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre (ex: court/courte/courts/courtes).
reducido
ray-doo-SEE-dohreðuˈsiðo

Exemples
Vivimos en un apartamento muy reducido.
Nous vivons dans un appartement très petit.
Solo un grupo reducido de personas puede entrar.
Seul un groupe limité de personnes peut entrer.
Contamos con un presupuesto reducido para este viaje.
Nous avons un budget serré pour ce voyage.
Accord avec le Nom
Ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'reducido' pour les noms masculins, 'reducida' pour les noms féminins, et ajoutez un 's' pour le pluriel (reducidos/reducidas).
Placement
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'reducido' se place généralement après le nom qu'il décrit, par exemple 'un espacio reducido' (un espace réduit).
Confusion avec 'Pequeño'
Erreur : “Utiliser 'reducido' pour décrire un enfant de petite taille.”
Correction : Utilisez 'pequeño' pour la stature physique des personnes. 'Reducido' convient mieux pour les espaces, les groupes ou les quantités qui sont limités ou naturellement petits.
bajos
BAH-hosˈbaxos

Exemples
Los estantes eran muy bajos y no cabía la caja.
Les étagères étaient très basses et la boîte ne passait pas.
Los precios de la gasolina están bajos esta semana.
Les prix de l'essence sont bas cette semaine.
Hablaban en tonos bajos para que nadie los escuchara.
Ils parlaient à voix basse pour que personne ne les entende.
Accord de l'adjectif
Puisque 'bajos' se termine par '-os', il ne décrit que des noms masculins et pluriels (comme 'precios' ou 'niveles'). Si vous décriviez des choses féminines et plurielles (comme 'casas'), vous utiliseriez 'bajas'.
Confondre la hauteur et la longueur
Erreur : “Usar 'bajos' pour décrire la longueur d'une corde.”
Correction : Utilisez 'cortos' (court/bref) pour la longueur horizontale ou le temps, et 'bajos' pour la hauteur verticale ou le niveau.
criatura
kree-ah-TOO-rahkɾjaˈtuɾa

Exemples
La criatura durmió toda la noche por primera vez.
Le bébé a dormi toute la nuit pour la première fois.
¡Mira qué linda criatura! ¿Cuántos años tiene?
Regarde comme il est mignon ! Quel âge a-t-il/elle ?
Mi hermana dejó a las criaturas con la abuela.
Ma sœur a laissé les enfants chez Grand-mère.
Genre Fixe
Même si l'enfant est un garçon, le mot 'criatura' reste féminin ('la criatura'). Le genre du mot ne change pas en fonction du genre réel de l'enfant.
Confondre le Genre
Erreur : “Usar 'el criaturo' para un niño.”
Correction : Utilisez toujours 'la criatura', même pour un enfant de sexe masculin. Le mot lui-même est toujours féminin.
cría
Exemples
La leona protege a su cría de los depredadores.
La lionne protège sa petite de la prédation.
modesto
mo-DEHS-tohmoˈðesto

Exemples
Vivimos en una casa modesta en las afueras.
Nous vivons dans une maison modeste à la périphérie.
El equipo celebró un éxito modesto este año.
L'équipe a célébré un succès modeste cette année.
Tiene un sueldo modesto pero le alcanza para vivir bien.
Il a un salaire modeste mais cela lui suffit pour bien vivre.
Ordre des mots
Lorsqu'il décrit un objet (comme une maison), 'modesto' se place généralement après le nom. C'est similaire au français où l'on dit 'une maison modeste'.
Utiliser 'pequeño' pour tout
Erreur : “Es una casa pequeña.”
Correction : Bien que 'pequeño' signifie petit, 'modesta' sonne plus sophistiqué et implique que la maison est simple mais digne. En français, on pourrait dire 'une petite maison' mais 'une maison modeste' a une nuance différente, plus positive.
La confusion entre 'pequeño' et 'chiquito'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.









