Inklingo

Comment dire "minuscule" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourminusculeest pequeñoutilisez « pequeño » pour décrire quelque chose de petite taille en général, c'est le terme le plus courant et le plus neutre.

pequeñoA1

Utilisez « pequeño » pour décrire quelque chose de petite taille en général, c'est le terme le plus courant et le plus neutre.

En savoir plus →
chiquito🔊A1

« Chiquito » est un diminutif affectueux ou informel de « pequeño », souvent utilisé pour des objets ou des êtres vivants de très petite taille, parfois avec une connotation de tendresse.

En savoir plus →
pequeñitoA1

Similaire à « chiquito », « pequeñito » renforce l'idée de très petite taille, souvent utilisé pour accentuer la mignonnerie ou la fragilité.

En savoir plus →
mini🔊A1

« Mini » est un emprunt de l'anglais, utilisé pour des objets de petite taille, souvent dans le domaine de la mode ou de la technologie, et implique une version réduite d'un objet standard.

En savoir plus →
diminuto🔊A2

Utilisez « diminuto » pour souligner une taille extrêmement petite, presque imperceptible, souvent pour des éléments naturels ou des détails fins.

En savoir plus →
menudo🔊A2

« Menudo » décrit quelque chose de petite taille mais aussi de délicat, fin ou fragmenté, comme des petites pièces ou des éléments fins.

En savoir plus →
insignificante🔊B2

Bien que signifiant « petit en taille », « insignificante » met surtout l'accent sur le manque d'importance, de valeur ou d'effet, plutôt que sur la taille physique seule.

En savoir plus →
French → espagnol

pequeño

adjectifA1neutre
Utilisez « pequeño » pour décrire quelque chose de petite taille en général, c'est le terme le plus courant et le plus neutre.

Exemples

Quiero comprar unas galletas pequeñas para el café.

Je veux acheter des petits biscuits pour le café.

chiquito

chee-KEE-tohtʃiˈkito

adjectifA1informel, affectueux
« Chiquito » est un diminutif affectueux ou informel de « pequeño », souvent utilisé pour des objets ou des êtres vivants de très petite taille, parfois avec une connotation de tendresse.
Une minuscule coccinelle perchée sur le bout d'une grande tige d'herbe verte, soulignant la petite taille de l'insecte.

Exemples

Tengo un perro chiquito en mi casa.

J'ai un tout petit chien chez moi.

El apartamento es chiquito pero muy bonito.

L'appartement est très petit mais très joli.

Corta el papel en pedazos chiquitos.

Coupez le papier en tout petits morceaux.

Le pouvoir de '-ito'

Ce mot vient de 'chico' (petit). L'ajout de '-ito' à la fin le rend encore plus petit et beaucoup plus affectueux ou 'mignon'. En français, nous utilisons souvent des diminutifs comme '-et' (garçonnet) ou des adverbes comme 'tout' pour exprimer une idée similaire.

Accorder avec le nom

Même si nous examinons 'chiquito', rappelez-vous de changer la terminaison en 'a' (chiquita) si vous décrivez quelque chose de féminin, comme 'una casa chiquita'. En français, l'accord en genre est également essentiel : une petite maison.

Taille vs. Petit

Erreur :Utiliser 'chiquito' pour décrire formellement la taille d'une personne.

Correction : Utilisez 'bajo' pour la taille. Bien que l'on dise 'chiquito' pour les personnes de petite taille de manière informelle, 'bajo' est la manière standard de dire 'petit' (en taille). En français, on utilise 'petit' ou 'de petite taille' pour la hauteur.

pequeñito

adjectifA1affectueux, informel
Similaire à « chiquito », « pequeñito » renforce l'idée de très petite taille, souvent utilisé pour accentuer la mignonnerie ou la fragilité.

Exemples

Mi gato es muy pequeñito.

Mon chat est tout petit.

mini

mee-neeˈmini

adjectifA1neutre, mode, technologie
« Mini » est un emprunt de l'anglais, utilisé pour des objets de petite taille, souvent dans le domaine de la mode ou de la technologie, et implique une version réduite d'un objet standard.
Une petite voiture miniature posée à côté d'une pomme de taille normale pour montrer sa petite échelle.

Exemples

Ella prefiere llevar una falda mini.

Elle préfère porter une mini-jupe.

Tengo un mini reproductor de música.

J'ai un mini lecteur de musique.

Une seule forme pour tous

Ce mot ne change pas sa terminaison. Que vous décriviez une chose masculine ou féminine, c'est toujours 'mini', tout comme en français avec des adjectifs comme 'mini' ou 'super'.

diminuto

dee-mee-noo-tohdi.mi.ˈnu.to

adjectifA2neutre, descriptif
Utilisez « diminuto » pour souligner une taille extrêmement petite, presque imperceptible, souvent pour des éléments naturels ou des détails fins.
Une minuscule coccinelle assise sur le bout d'une grande feuille verte.

Exemples

Había un insecto diminuto en la hoja de la planta.

Il y avait un insecte diminuto sur la feuille de la plante.

El texto es tan diminuto que necesito una lupa para leerlo.

Le texte est si diminuto que j'ai besoin d'une loupe pour le lire.

Vieron una isla diminuta desde la ventana del avión.

Ils ont vu une île diminuta depuis la fenêtre de l'avion.

Accord en genre

Ce mot change de terminaison selon le genre du nom auquel il se rapporte. Utilise 'diminuto' pour les noms masculins (comme 'un livre') et 'diminuta' pour les noms féminins (comme 'una casa'). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre, par exemple : 'un petit livre' (masculin) et 'une petite maison' (féminin).

Plus fort que 'petit'

Alors que 'pequeño' signifie simplement 'petit', 'diminuto' implique que quelque chose est beaucoup plus petit – comme 'minuscule' ou 'infime' en français.

Utiliser la mauvaise terminaison

Erreur :La caja es muy diminuto.

Correction : La caja es muy diminuta. (Parce que 'caja' est un nom féminin, tu dois changer le 'o' final en 'a'.) En français, on dirait 'La boîte est très petite'.

menudo

meh-NOO-dohmeˈnuðo

adjectifA2neutre, descriptif
« Menudo » décrit quelque chose de petite taille mais aussi de délicat, fin ou fragmenté, comme des petites pièces ou des éléments fins.
Une petite souris grise minuscule se tenant à côté d'un énorme bloc de fromage cheddar jaune, soulignant la différence de taille.

Exemples

Las cuentas de collar eran tan menudas que casi no las veías.

Les perles du collier étaient si minuscules qu'on pouvait à peine les voir.

Se entretiene con cosas menudas y sin importancia.

Il se laisse distraire par des choses dérisoires et sans importance.

Accord avec le Nom

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'menudo' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'menudo' (masculin singulier), 'menuda' (féminin singulier), 'menudos' (masculin pluriel), et 'menudas' (féminin pluriel).

insignificante

een-seeg-nee-fee-KAHN-tehinsiɣnifiˈkante

adjectifB2formel, abstrait
Bien que signifiant « petit en taille », « insignificante » met surtout l'accent sur le manque d'importance, de valeur ou d'effet, plutôt que sur la taille physique seule.
Une seule petite miette sur une table en bois propre.

Exemples

La diferencia de precio entre las dos tiendas es insignificante.

La différence de prix entre les deux magasins est négligeable.

Recibió una cantidad insignificante de dinero.

Il a reçu une somme dérisoire d'argent.

Ne pas confondre taille et importance

La confusion principale réside entre les termes qui décrivent la taille physique (« pequeño », « chiquito », « diminuto ») et ceux qui impliquent une notion d'importance (« insignificante »). « Insignificante » ne se réfère pas seulement à la taille, mais surtout à la faible valeur ou impact.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.