infantil
een-fahn-TEEL
/in.fanˈtil/
Utilisez infantil pour décrire quelque chose appartenant aux enfants, comme un jouet pour enfants.
infantil(Adjectif)
d'enfant
?relatif aux enfants ou à l'enfance
,pédiatrique
?contexte médical
juvénile
?formal/legal context
📝 En Action
Necesitamos comprar ropa infantil para el bebé.
A2Nous devons acheter des vêtements d'enfant pour le bébé.
El hospital tiene una sala de cuidados infantiles.
B1L'hôpital dispose d'un service de soins pédiatriques.
Esa película infantil es muy popular entre los más pequeños.
A2Ce film pour enfants est très populaire chez les petits.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
Puisque 'infantil' se termine par '-l', c'est un adjectif qui reste invariable au masculin et au féminin (comme 'facile' en français). Il ne change de forme que lorsqu'il devient pluriel : infantiles.
❌ Erreurs Courantes
Erreur de genre
Erreur : “la ropainfantila”
Correction : la ropa infantil. L'adjectif ne change pas de genre, même si 'ropa' est féminin, contrairement au français où l'on dirait 'des chaussures enfantines'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'infantil' vs. 'de niños'
'Infantil' est souvent utilisé pour les termes officiels ou formels (comme 'educación infantil'). Pour les objets du quotidien, vous pouvez souvent utiliser 'de niños' (ex: 'el juguete de niños').

Infantil peut aussi signifier 'enfantin', décrivant un comportement immature chez un adulte.
infantil(Adjectif)
enfantin
?comportement immature
,bête
?manque de sérieux
immature
?describing character
📝 En Action
No seas infantil, compórtate como un adulto.
B1Ne sois pas enfantin, comporte-toi comme un adulte.
Tuvimos una discusión muy infantil sobre quién usaría el control remoto.
B2Nous avons eu une dispute très puérile pour savoir qui utiliserait la télécommande.
Su excusa era tan infantil que nadie la creyó.
B1Son excuse était si enfantine que personne n'y a cru.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Ser' vs. 'Estar'
Pour décrire la personnalité typique de quelqu'un, utilisez 'ser' (ex: 'Él es infantil'). Si vous décrivez un comportement temporaire, vous pourriez utiliser 'estar' (ex: 'Hoy estás muy infantil'). Ceci est similaire à l'usage de 'être' en français pour les traits permanents et 'être' (avec un adverbe) ou 'paraître' pour les états temporaires.
⭐ Conseils d''utilisation
Un mot d'avertissement
Utiliser 'infantil' pour décrire le comportement d'un adulte est généralement une critique, impliquant qu'il agit mal ou de manière inappropriée pour son âge.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : infantil
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'infantil' d'une manière figurative et négative ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'infantil' est la même chose que 'niño' ?
Non. 'Niño' est le nom signifiant 'enfant' ou 'garçon'. 'Infantil' est l'adjectif, signifiant 'relatif à un enfant' ou 'enfantin'. Vous avez besoin de 'infantil' pour décrire quelque chose, comme 'ropa infantil' (vêtements d'enfant).