inmaduro
“inmaduro” signifie “pas mûr” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
pas mûr
Aussi : vert
📝 En Action
No comas el plátano, todavía está inmaduro.
A1Ne mange pas la banane, elle est encore pas mûre.
Las manzanas inmaduras son muy ácidas.
A2Les pommes pas mûres sont très acides.
Cosecharon el trigo cuando aún estaba inmaduro.
B1Ils ont récolté le blé alors qu'il était encore vert.
immature
Aussi : enfantin
📝 En Action
Él es muy inmaduro para su edad.
A2Il est très immature pour son âge.
Fue un comentario inmaduro por su parte.
B1C'était un commentaire enfantin de sa part.
A veces actúas de forma inmadura.
B2Parfois, tu agis de manière immature.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : inmaduro
Question 1 sur 3
Quelle phrase décrit un fruit qui n'est PAS prêt à être mangé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'im-' (non) combiné avec 'maturus' (mûr ou opportun). Littéralement, cela signifie quelque chose qui n'a pas encore atteint son moment ou son état approprié.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'inmaduro' a toujours deux M comme en français ?
Non ! C'est un piège courant pour les francophones. En espagnol, il s'écrit avec un 'n' et un seul 'm' : inmaduro. C'est une différence orthographique importante par rapport au français 'immature'.
Puis-je utiliser 'inmaduro' pour un plan d'affaires ou une idée ?
Oui ! Vous pouvez l'utiliser pour décrire une idée qui n'est pas encore complètement réfléchie ou développée, un peu comme 'pas assez mûr' ou 'mal conçu' en français.
Quand dois-je utiliser 'verde' au lieu de 'inmaduro' ?
Utilisez 'verde' pour les fruits dans la conversation quotidienne informelle. Utilisez 'inmaduro' dans un écrit plus formel, dans des contextes scientifiques, ou lorsque vous parlez spécifiquement de personnalité/comportement. En français, on utilise le plus souvent 'vert' pour les fruits et 'immature' pour les personnes ou les idées.

