Inklingo

oscuro

sombre?manquant de lumière,peu éclairé?niveaux de faible luminosité
Aussi :lugubre?describing a place or atmosphere

oh-SKOO-roh

/osˈkuɾo/
neutral
Une pomme rouge est partiellement éclairée par le faisceau d'une petite lampe de poche sur un fond complètement sombre.

L'adjectif oscuro signifie 'sombre', décrivant quelque chose qui manque de lumière, comme cette pomme faiblement éclairée.

oscuro(Adjectif)

mA1

sombre

?

manquant de lumière

,

peu éclairé

?

niveaux de faible luminosité

Aussi :

lugubre

?

describing a place or atmosphere

📝 En Action

Estaba muy oscuro en el sótano y no encontré las llaves.

A1

Il faisait très sombre dans la cave et je n'arrivais pas à trouver les clés.

Prefiero las películas con un tono oscuro y misterioso.

A2

Je préfère les films avec une tonalité sombre et mystérieuse.

No salgas después de que oscurezca.

A2

Ne sors pas après qu'il fasse noir (après qu'il fasse sombre).

Connexions de Mots

Synonymes

  • sombrío (ténébreux)
  • negro (noir)

Antonymes

  • claro (clair, lumineux)
  • luminoso (brillant)

Collocations Courantes

  • color oscurocouleur sombre
  • cuarto oscurochambre noire (ou chambre noire de photographie)

Expressions & Idiomes

  • Verlo todo negroÊtre pessimiste ou se sentir désespéré

💡 Points de grammaire

Accord

En tant qu'adjectif, 'oscuro' doit toujours s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'oscura' pour les noms féminins (la noche oscura), 'oscuros' pour les noms masculins pluriels, et 'oscuras' pour les noms féminins pluriels.

❌ Erreurs Courantes

Oubli de l'accord

Erreur :La noche es oscuro.

Correction : La noche es oscura. (La nuit est féminin, donc l'adjectif doit se terminer par 'a'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser 'Muy' vs. 'Un poco'

Vous pouvez utiliser 'muy' (très) ou 'un poco' (un peu) avant 'oscuro' pour moduler le degré d'obscurité : 'La cueva es muy oscura'.

Un carré bleu est en grande partie caché et déformé par un brouillard blanc tourbillonnant et dense.

Oscuro peut aussi signifier 'obscur', se référant à quelque chose de vague ou difficile à comprendre, comme cette forme cachée dans la brume.

oscuro(Adjectif)

mB1

obscur

?

difficile à comprendre ou vague

,

caché

?

secret ou dissimulé

Aussi :

complexe

?

referring to a topic or theme

,

mystérieux

?

referring to an event or past

📝 En Action

El autor tiene un estilo de escritura muy oscuro, difícil de seguir.

B1

L'auteur a un style d'écriture très obscur (ou complexe), difficile à suivre.

La historia de su pasado es bastante oscura y nadie sabe la verdad.

B2

L'histoire de son passé est assez obscure/vague, et personne n'en connaît la vérité.

Las oscuras motivaciones del villano nunca fueron claras.

B2

Les motivations obscures du méchant n'ont jamais été claires.

Connexions de Mots

Synonymes

  • críptico (cryptique)
  • incomprensible (incompréhensible)

Antonymes

  • obvio (évident)
  • transparente (transparent)

Collocations Courantes

  • tema oscurosujet obscur
  • pasado oscuropassé trouble

💡 Points de grammaire

Usage Figuré

Lorsque 'oscuro' fait référence à la difficulté ou à la complexité, il décrit des idées abstraites (comme un concept, un souvenir ou une intention) au lieu de simples espaces physiques. Il conserve les mêmes règles d'accord que le sens littéral.

⭐ Conseils d''utilisation

Se référer aux personnes

Vous pouvez utiliser 'oscuro' pour décrire le caractère ou les actions d'une personne qui sont louches ou immorales : 'Tenía intenciones oscuras' (Il avait des intentions sombres).

Une représentation minimaliste d'un ciel nocturne presque entièrement noir profond, ne présentant qu'une petite lune blanche en croissant.

En tant que nom, oscuro se traduit par 'obscurité', illustrant l'absence totale de lumière.

oscuro(Nom)

mB2

obscurité

?

absence de lumière

,

obscurité

?

état d'être caché ou inconnu

Aussi :

ombre

?

a specific area of darkness

📝 En Action

Salimos de la luz y entramos en el oscuro de la caverna.

B2

Nous avons quitté la lumière et sommes entrés dans l'obscurité de la caverne.

Trabaja en el oscuro, sin que nadie sepa lo que está haciendo.

C1

Il travaille dans l'obscurité, sans que personne ne sache ce qu'il fait.

Connexions de Mots

Synonymes

  • oscuridad (obscurité (le nom préféré))
  • tinieblas (ténèbres, obscurité profonde)

💡 Points de grammaire

Nom Préféré

Bien qu''el oscuro' existe, le nom le plus courant et standard pour 'darkness' est le nom féminin 'la oscuridad'. 'El oscuro' est souvent utilisé de manière poétique ou dans des expressions figées spécifiques.

⭐ Conseils d''utilisation

Dans le noir

Pour dire 'in the dark', utilisez 'en la oscuridad' ou, moins couramment, 'en lo oscuro'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : oscuro

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'oscuro' dans son sens figuré (signifiant complexe ou vague) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

oscuridad(obscurité, pénombre) - Nom

Questions Fréquemment Posées

¿Cómo sé si debo usar 'oscuro', 'oscura', 'oscuros' o 'oscuras'?

Puisque 'oscuro' est un adjectif, il doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Si vous parlez de 'el libro' (masculin singulier), vous dites 'el libro oscuro'. Si vous parlez de 'las ideas' (féminin pluriel), vous dites 'las ideas oscuras'. Faites correspondre la terminaison au genre et au nombre du nom.

¿Cuál es la diferencia entre 'oscuro' y 'oscuridad'?

'Oscuro' est un adjectif, utilisé pour décrire des choses (La pièce est sombre / La habitación es oscura). 'Oscuridad' est le nom, faisant référence à l'état d'être sombre (Je crains l'obscurité / Temo la oscuridad).