obvio
OH-byoh
/ˈoβjo/
📝 En Action
Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.
B1Il était évident qu'ils ne prêtaient pas attention en classe.
La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.
A2La réponse est évidente : tu dois étudier davantage.
Sus intenciones eran obvias para todos.
B2Ses intentions étaient claires pour tout le monde.
No hagas preguntas obvias, por favor.
B1Ne pose pas de questions évidentes, s'il te plaît.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
Puisque 'obvio' est un adjectif, assurez-vous que sa terminaison corresponde à ce qu'il décrit. Utilisez 'obvio' (masculin singulier), 'obvia' (féminin singulier), 'obvios' (masculin pluriel), ou 'obvias' (féminin pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'un fait évident' et 'une vérité évidente'.
La règle de 'Es obvio que...'
Lorsque vous utilisez l'expression courante 'Es obvio que...' (Il est évident que...), le verbe qui suit reste généralement à la forme normale, à l'indicatif, car vous énoncez un fait. Par exemple : 'Es obvio que estás cansado' (Il est évident que tu es fatigué). Contrairement au français où 'Il est évident que' est souvent suivi de l'indicatif, mais peut parfois introduire le subjonctif dans un registre plus soutenu, en espagnol, l'indicatif est la norme ici.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accord
Erreur : “La verdad es obvio. (Incorrect)”
Correction : La verdad es obvia. (Correct). Puisque 'verdad' (vérité) est féminin, l'adjectif doit être 'obvia'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser l'adverbe
Si vous voulez dire que quelque chose s'est produit 'évidemment' ou 'clairement', utilisez l'adverbe apparenté : 'obviamente' (ex: 'Obviamente, lo sabía').
Exprimer la chose évidente
Vous pouvez utiliser l'article neutre 'lo' avec 'obvio' pour faire référence au concept de 'la chose évidente'. Par exemple : 'Lo obvio es que tenemos que irnos' (L'évidence, c'est que nous devons partir).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : obvio
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement la forme adjectivale de 'obvio' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'obvio' et 'obviamente' ?
'Obvio' est un adjectif, décrivant un nom (ex: 'el error es obvio' - l'erreur est évidente). 'Obviamente' est un adverbe, décrivant une action ou la phrase entière, signifiant 'évidemment' (ex: 'Obviamente, me equivoqué' - Évidemment, je me suis trompé). C'est le même contraste qu'entre l'adjectif 'évident' et l'adverbe 'évidemment' en français.
'Obvio' nécessite-t-il parfois l'utilisation du subjonctif ?
Non. Lorsque vous énoncez un fait avec 'Es obvio que...' (Il est évident que...), vous exprimez une certitude, ce qui signifie que le verbe qui suit restera à la forme normale, l'indicatif (ex: 'Es obvio que tiene razón'). Ceci est très similaire à l'usage standard en français avec 'Il est évident que...'