Inklingo

obvio

évident?facilement compris,clair?manifeste
Aussi :manifeste?plain to see,qui va sans dire?needs no proof

OH-byoh

/ˈoβjo/
neutral
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité représentant une flèche rouge vif gigantesque pointant tout droit vers le haut sur un fond bleu clair uni, symbolisant quelque chose d'évident et d'incontestable.

📝 En Action

Era obvio que no estaban prestando atención en la clase.

B1

Il était évident qu'ils ne prêtaient pas attention en classe.

La respuesta es obvia: tienes que estudiar más.

A2

La réponse est évidente : tu dois étudier davantage.

Sus intenciones eran obvias para todos.

B2

Ses intentions étaient claires pour tout le monde.

No hagas preguntas obvias, por favor.

B1

Ne pose pas de questions évidentes, s'il te plaît.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • Es obvio que...Il est évident que...
  • Por obvias razonesPour des raisons évidentes

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

Puisque 'obvio' est un adjectif, assurez-vous que sa terminaison corresponde à ce qu'il décrit. Utilisez 'obvio' (masculin singulier), 'obvia' (féminin singulier), 'obvios' (masculin pluriel), ou 'obvias' (féminin pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'un fait évident' et 'une vérité évidente'.

La règle de 'Es obvio que...'

Lorsque vous utilisez l'expression courante 'Es obvio que...' (Il est évident que...), le verbe qui suit reste généralement à la forme normale, à l'indicatif, car vous énoncez un fait. Par exemple : 'Es obvio que estás cansado' (Il est évident que tu es fatigué). Contrairement au français où 'Il est évident que' est souvent suivi de l'indicatif, mais peut parfois introduire le subjonctif dans un registre plus soutenu, en espagnol, l'indicatif est la norme ici.

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'accord

Erreur :La verdad es obvio. (Incorrect)

Correction : La verdad es obvia. (Correct). Puisque 'verdad' (vérité) est féminin, l'adjectif doit être 'obvia'.

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser l'adverbe

Si vous voulez dire que quelque chose s'est produit 'évidemment' ou 'clairement', utilisez l'adverbe apparenté : 'obviamente' (ex: 'Obviamente, lo sabía').

Exprimer la chose évidente

Vous pouvez utiliser l'article neutre 'lo' avec 'obvio' pour faire référence au concept de 'la chose évidente'. Par exemple : 'Lo obvio es que tenemos que irnos' (L'évidence, c'est que nous devons partir).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : obvio

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement la forme adjectivale de 'obvio' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

obviamente(évidemment) - Adverbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'obvio' et 'obviamente' ?

'Obvio' est un adjectif, décrivant un nom (ex: 'el error es obvio' - l'erreur est évidente). 'Obviamente' est un adverbe, décrivant une action ou la phrase entière, signifiant 'évidemment' (ex: 'Obviamente, me equivoqué' - Évidemment, je me suis trompé). C'est le même contraste qu'entre l'adjectif 'évident' et l'adverbe 'évidemment' en français.

'Obvio' nécessite-t-il parfois l'utilisation du subjonctif ?

Non. Lorsque vous énoncez un fait avec 'Es obvio que...' (Il est évident que...), vous exprimez une certitude, ce qui signifie que le verbe qui suit restera à la forme normale, l'indicatif (ex: 'Es obvio que tiene razón'). Ceci est très similaire à l'usage standard en français avec 'Il est évident que...'