Inklingo

evidente

évident?facilement visible ou compréhensible,manifeste?clair et ne nécessitant aucune preuve
Aussi :clair?plain to see,auto-évident?a truth that requires no explanation

eh-vee-DEHN-teh

/eβiˈðente/
neutral
Une seule pomme rouge vif posée sur une surface blanche immaculée, vivement éclairée par un faisceau de lumière focalisé.

📝 En Action

El error fue evidente, no sé cómo no lo vimos antes.

B1

L'erreur était évidente, je ne sais pas comment nous ne l'avons pas vue avant.

Es evidente que necesitas descansar. Te ves muy cansado.

B2

Il est évident que tu as besoin de te reposer. Tu as l'air très fatigué.

Las pruebas evidentes confirmaron su inocencia.

C1

La preuve claire a confirmé son innocence.

Connexions de Mots

Synonymes

  • claro (clair)
  • obvio (évident)
  • manifiesto (manifeste, flagrant)

Antonymes

  • oculto (caché)
  • dudoso (douteux)

Collocations Courantes

  • ser evidenteêtre évident
  • hacerse evidentedevenir apparent

💡 Points de grammaire

Cohérence du genre

Puisque 'evidente' se termine par -e, c'est l'un de ces adjectifs utiles qui reste identique que le nom soit masculin ou féminin (ex. : 'el error evidente' et 'la verdad evidente'). C'est similaire à certains adjectifs français comme 'facile' ou 'jeune'.

Former le pluriel

Pour parler de plus d'une chose, ajoutez simplement un -s : 'evidente' devient 'evidentes' (ex. : 'las razones evidentes'). C'est la règle standard en espagnol, tout comme en français (ex. : 'évident' devient 'évidents').

Structure courante

Vous verrez fréquemment ce mot utilisé dans la forme impersonnelle 'Es evidente que...' (Il est évident que...), ce qui est une excellente façon de commencer des phrases en énonçant un fait clair.

❌ Erreurs Courantes

Adjectif vs. Adverbe

Erreur :Utiliser 'evidente' au lieu de 'evidentemente' pour modifier un verbe (ex. : *'Ella habló evidente'*).

Correction : Utilisez la forme adverbiale 'evidentemente' lorsque vous voulez dire 'évidemment' ou 'clairement' (ex. : 'Ella habló evidentemente molesta'). En français, on ajoute '-ment' à l'adjectif féminin, mais en espagnol, on ajoute '-mente' à la forme féminine de l'adjectif (qui est souvent la même que la masculine pour les mots en -e).

⭐ Conseils d''utilisation

Plus fort que 'Claro'

'Evidente' porte souvent un sens de certitude plus fort ou de vérité incontestable que le plus simple 'claro' (clair). Utilisez-le lorsqu'une chose est vraiment auto-explicite.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : evidente

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement la forme adverbiale de 'evidente' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'evidente' y 'evidencia'?

'Evidente' est un adjectif, signifiant 'évident' ou 'clair' (ex. : 'El problema es evidente'). 'Evidencia' est le nom, signifiant 'preuve' ou 'évidence' (ex. : 'Tenemos la evidencia del crimen'). C'est la même distinction qu'entre l'adjectif français 'évident' et le nom 'l'évidence'.

How do I turn 'evidente' into an adverb to mean 'obviously'?

Pour transformer la plupart des adjectifs espagnols en adverbes, vous ajoutez '-mente' à la forme féminine singulière. Puisque 'evidente' est identique pour les deux genres, vous ajoutez simplement '-mente' pour obtenir 'evidentemente' (évidemment). Cela correspond à l'ajout de '-ment' à l'adjectif féminin en français (ex. : 'claire' devient 'clairement').