Inklingo

pendiente

pen-DYEN-tehpenˈdjen.te

en suspens, en attente

Aussi : inachevé, non résolu
Une petite boîte en bois hermétiquement fermée posée sur une surface propre et vide, attachée avec un simple ruban rouge, symbolisant une tâche en attente de traitement.

📝 En Action

Tengo muchos correos pendientes que responder.

A2

J'ai de nombreux courriels en suspens auxquels répondre.

Esa deuda sigue pendiente después de un mes.

B1

Cette dette est toujours en attente après un mois.

Dejamos la conversación pendiente para mañana.

B2

Nous avons laissé la conversation inachevée pour demain.

Connexions de Mots

Synonymes

  • inacabado (inachevé)
  • por hacer (à faire)

Antonymes

Collocations Courantes

  • asuntos pendientesaffaires en suspens / dossiers en attente

boucle d'oreille

Aussi : clou d'oreille
NommA1
Mexico, Central America
Une seule boucle d'oreille dorée et brillante avec une petite pierre précieuse bleue pendante, sur un fond doux.

📝 En Action

Compré un par de pendientes de plata.

A1

J'ai acheté une paire de boucles d'oreilles en argent.

Mi hija solo tiene un pendiente en una oreja.

A2

Ma fille n'a qu'une seule boucle d'oreille à une oreille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aretes (boucles d'oreilles (courant en Amérique Latine))

Collocations Courantes

  • pendiente de aroboucle d'oreille créole

pente

Aussi : flanc de colline
NomfB1neutral/technical
Une vue en coupe d'une colline verte très raide, illustrant clairement une forte inclinaison vers le haut.

📝 En Action

Tuvimos que subir una pendiente muy pronunciada.

B1

Nous avons dû grimper une pente très raide.

La casa está construida en la pendiente de la colina.

B2

La maison est construite sur le flanc de la colline.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cuesta (colline/pente)
  • inclinación (inclinaison)

Antonymes

Collocations Courantes

  • pendiente resbaladizapente glissante

attentif, vigilant

Aussi : surveillant
Adjectifm/fB1neutral/informal
Un jeune enfant assis par terre, se penchant légèrement avec un air de concentration intense et les yeux grands ouverts et focalisés, démontrant de l'attention.

📝 En Action

Estoy pendiente de que me llamen del banco.

B1

Je suis en attente de l'appel de la banque.

Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.

B2

Elle veille toujours sur ses frères et sœurs plus jeunes.

El camarero está muy pendiente de las mesas.

B2

Le serveur est très attentif aux tables.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • desatento (inattentif)

Collocations Courantes

  • estar pendiente deêtre attentif à / attendre avec impatience

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : pendiente

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'pendiente' pour signifier 'boucle d'oreille' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
pendenciero(querelleur/fauteur de troubles)Adjectif
depender(dépendre)Verbe
pendiente(petit crochet mural)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *pendēre*, signifiant 'pendre' ou 'être suspendu'. Cette origine explique parfaitement tous ses sens : une pente est un terrain qui 'pend' vers le bas ; une boucle d'oreille 'pend' à l'oreille ; et une tâche en suspens 'pend' au-dessus de votre tête, attendant d'être résolue.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

English: pendingPortuguese: pendente

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'pendiente' signifie 'boucle d'oreille' (masculin) ou 'pente' (féminin) ?

Vous pouvez le savoir grâce à l'article qui le précède : 'el pendiente' (masculin) est la boucle d'oreille, et 'la pendiente' (féminin) est la pente. Le contexte de la phrase le clarifiera également.

Est-ce que 'pendiente' change de terminaison lorsqu'il est utilisé comme adjectif ?

Non. Lorsque 'pendiente' est utilisé comme adjectif (signifiant 'en suspens' ou 'attentif'), il conserve toujours la terminaison '-e', que le nom qu'il décrit soit masculin ou féminin, singulier ou pluriel (ex: 'el trabajo pendiente', 'las tareas pendientes').