pendiente
pen-DYEN-teh
/penˈdjen.te/
Quand quelque chose est pendiente, cela attend d'être traité, comme un colis scellé qui attend d'être ouvert.
pendiente(Adjectif)
en suspens
?en attente de traitement
,en attente
?restant à compléter
inachevé
?a task or project
,non résolu
?a problem or issue
📝 En Action
Tengo muchos correos pendientes que responder.
A2J'ai de nombreux courriels en suspens auxquels répondre.
Esa deuda sigue pendiente después de un mes.
B1Cette dette est toujours en attente après un mois.
Dejamos la conversación pendiente para mañana.
B2Nous avons laissé la conversation inachevée pour demain.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
En tant qu'adjectif, 'pendiente' ajuste sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit (ex: 'tareas pendientes', 'trabajo pendiente'). En français, l'accord se fait aussi (ex: 'tâches pendantes', 'travail pendant').
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'Estar' vs. 'Ser'
Erreur : “Utiliser 'ser' au lieu de 'estar' (ex: 'La tarea es pendiente').”
Correction : Utilisez 'estar' pour décrire l'état temporaire d'être inachevé : 'La tarea está pendiente'. En français, on utiliserait 'être' : 'La tâche est en suspens'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Dejar'
Vous pouvez utiliser 'dejar pendiente' (laisser en suspens) lorsque vous reportez délibérément quelque chose : 'Dejamos pendiente la decisión'.

Pendiente peut aussi désigner une boucle d'oreille, un bijou porté à l'oreille.
📝 En Action
Compré un par de pendientes de plata.
A1J'ai acheté une paire de boucles d'oreilles en argent.
Mi hija solo tiene un pendiente en una oreja.
A2Ma fille n'a qu'une seule boucle d'oreille à une oreille.
💡 Points de grammaire
Piège de genre
Même si 'pendiente' (le mot) se termine par '-e', lorsqu'il fait référence à un bijou, il est masculin : 'el pendiente'. En français, 'boucle d'oreille' est féminin, attention à la confusion !
⭐ Conseils d''utilisation
Variation régionale
Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, le mot 'aretes' est plus courant que 'pendiente' pour désigner les boucles d'oreilles.

Un pendiente est aussi une pente ou une inclinaison, comme une colline escarpée.
📝 En Action
Tuvimos que subir una pendiente muy pronunciada.
B1Nous avons dû grimper une pente très raide.
La casa está construida en la pendiente de la colina.
B2La maison est construite sur le flanc de la colline.
💡 Points de grammaire
Distinction de genre
Lorsque 'pendiente' fait référence à une pente ou une inclinaison, il est toujours féminin : 'la pendiente'. Ceci est différent du nom masculin 'el pendiente' (boucle d'oreille).

Être pendiente signifie être attentif et prêter une attention particulière.
pendiente(Adjectif)
attentif
?prêter attention
,vigilant
?surveiller quelque chose
surveillant
?taking care of someone
📝 En Action
Estoy pendiente de que me llamen del banco.
B1Je suis en attente de l'appel de la banque.
Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.
B2Elle veille toujours sur ses frères et sœurs plus jeunes.
El camarero está muy pendiente de las mesas.
B2Le serveur est très attentif aux tables.
💡 Points de grammaire
Expression Fixe
Ce sens nécessite presque toujours le verbe 'estar' (être) suivi de la préposition 'de' (de/à propos de) : 'estar pendiente de algo/alguien'. En français, on utilise souvent 'être attentif à' ou 'attendre'.
❌ Erreurs Courantes
Omission de la préposition
Erreur : “Dire 'Estoy pendiente tu llamada'.”
Correction : Il faut inclure 'de' : 'Estoy pendiente de tu llamada' (J'attends ton appel). En français : 'J'attends ton appel'.
⭐ Conseils d''utilisation
Vigilance vs. Attente
Cette expression peut signifier à la fois prêter activement attention ('surveiller') ou attendre passivement qu'un événement se produise.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : pendiente
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'pendiente' pour signifier 'boucle d'oreille' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'pendiente' signifie 'boucle d'oreille' (masculin) ou 'pente' (féminin) ?
Vous pouvez le savoir grâce à l'article qui le précède : 'el pendiente' (masculin) est la boucle d'oreille, et 'la pendiente' (féminin) est la pente. Le contexte de la phrase le clarifiera également.
Est-ce que 'pendiente' change de terminaison lorsqu'il est utilisé comme adjectif ?
Non. Lorsque 'pendiente' est utilisé comme adjectif (signifiant 'en suspens' ou 'attentif'), il conserve toujours la terminaison '-e', que le nom qu'il décrit soit masculin ou féminin, singulier ou pluriel (ex: 'el trabajo pendiente', 'las tareas pendientes').