Inklingo
📖2 définitions
📚 cuesta a 2 définitions

cuesta

il coûte?Prix ou dépense,c'est difficile?Effort ou défi
Aussi :c'est dur?Describing a challenge,cela demande (un effort)?Requirement of effort

KWEH-stah

/ˈkwesta/
VerbeA1irregular (stem-changing o>ue) ar
neutral
Un gros plan d'une main plaçant une grosse pièce d'or à côté d'une pomme rouge vif, illustrant le concept de coût ou de dépense.

Référence Rapide

infinitivecostar
gerundcostando
past Participlecostado

📝 En Action

¿Cuánto cuesta esta camisa?

A1

Combien coûte cette chemise ?

Me cuesta levantarme temprano.

A2

J'ai du mal à me lever tôt. (Littéralement : Il me coûte de me lever tôt.)

A él le cuesta hablar en público.

B1

C'est difficile pour lui de parler en public.

Connexions de Mots

Synonymes

  • valer (valoir)
  • ser difícil (être difficile)

Antonymes

  • facilitar (faciliter)

Collocations Courantes

  • ¿Cuánto cuesta?Combien ça coûte ?
  • cuesta mucho trabajocela demande beaucoup d'efforts

💡 Points de grammaire

Verbe à affaiblissement (Changement de radical)

Le 'o' de la racine se transforme en 'ue' dans la plupart des formes au présent, sauf pour les formes 'nosotros' et 'vosotros'. Cela le rend irrégulier, contrairement à beaucoup de verbes français qui suivent des modèles plus réguliers.

Utilisation de 'Cuesta' pour exprimer la difficulté

Pour exprimer une difficulté, l'espagnol utilise 'cuesta' avec un pronom objet indirect (me, te, le, etc.) : 'Me cuesta' signifie 'J'ai du mal' ou 'C'est difficile pour moi'. En français, nous utilisons souvent 'avoir du mal à' ou 'il me coûte de'.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'Cuesta' vs. 'Cuestan'

Erreur :Utiliser 'cuesta' pour des articles au pluriel : '¿Cuánto cuesta los zapatos?'

Correction : Le verbe doit s'accorder avec le nombre de l'objet : '¿Cuánto cuestan los zapatos ?' (objet pluriel = forme verbale plurielle). C'est similaire à l'accord sujet-verbe en français.

⭐ Conseils d''utilisation

La structure 'Me Cuesta'

Considérez l'expression 'Me cuesta' comme un raccourci pour 'Cette action me coûte de l'effort'. C'est l'une des manières les plus naturelles d'exprimer une difficulté personnelle en espagnol, contrairement au français où l'on dirait plutôt 'J'ai du mal à...'

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcuesta
yocuesto
cuestas
ellos/ellas/ustedescuestan
nosotroscostamos
vosotroscostáis

imperfect

él/ella/ustedcostaba
yocostaba
costabas
ellos/ellas/ustedescostaban
nosotroscostábamos
vosotroscostabais

preterite

él/ella/ustedcostó
yocosté
costaste
ellos/ellas/ustedescostaron
nosotroscostamos
vosotroscostasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcueste
yocueste
cuestes
ellos/ellas/ustedescuesten
nosotroscostemos
vosotroscostéis

imperfect

él/ella/ustedcostara/costase
yocostara/costase
costaras/costases
ellos/ellas/ustedescostaran/costasen
nosotroscostáramos/costásemos
vosotroscostarais/costaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cuesta

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'cuesta' comme nom ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Si 'cuesta' est la forme verbale, pourquoi est-il utilisé pour signifier 'c'est difficile' ?

Le sens fondamental du verbe 'costar' est 'exiger un effort ou une dépense'. Lorsque vous dites 'Me cuesta bailar', vous dites littéralement 'Danser exige un effort/coût de ma part', ce que nous traduisons naturellement par 'J'ai du mal à danser'.

Comment puis-je faire la différence entre le nom 'cuesta' et le verbe 'cuesta' ?

Le nom 'cuesta' est toujours précédé d'un article (la, una, esta) et généralement suivi d'un mot descriptif (empinada, larga). Le verbe 'cuesta' est généralement précédé d'un pronom personnel (me, te, le, nos) ou se rapporte au sujet de la phrase (El libro cuesta 20 dólares).