Comment dire "montée" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “montée” est “subida” — utilisez 'subida' pour décrire un effort physique consistant à se déplacer vers le haut, souvent dans un contexte de randonnée ou d'escalade.
subida
soo-BEE-dahsuˈβiða

Exemples
La subida a la montaña fue muy agotadora.
La montée de la montagne était très épuisante.
Hay una subida fuerte justo después del puente.
Il y a une pente raide juste après le pont.
Prefiero bajar que hacer toda esa subida a pie.
Je préfère descendre que de faire toute cette montée à pied.
Noms dérivés de verbes
Ce mot est un nom dérivé du verbe 'subir' (monter). L'ajout de '-ida' à un verbe est une façon courante de nommer l'action elle-même. En français, on utilise souvent des constructions comme 'la montée' (du verbe monter) ou 'l'ascension' (du verbe ascensionner).
Choisir le bon mot pour 'vers le haut'
Erreur : “Voy a la subida.”
Correction : Je vais vers le haut.
cuesta
KWEH-stahˈkwesta

Exemples
Hay una cuesta muy empinada después del río.
Il y a une pente très raide après la rivière.
Mi casa está en la cima de la cuesta.
Ma maison est au sommet de la colline.
Tuvimos que empujar el coche en la cuesta.
Nous avons dû pousser la voiture dans la montée.
Genre et Articles
'Cuesta' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la cuesta' ou 'una cuesta'. Faites attention à l'article défini, contrairement au français où 'côte' est féminin mais 'versant' est masculin.
Mélanger le Nom et le Verbe
Erreur : “Utiliser le nom 'cuesta' là où la forme verbale est nécessaire, comme 'La cuesta ir al gimnasio.'”
Correction : Utilisez la forme verbale 'cuesta' : 'Me cuesta ir al gimnasio.' (J'ai du mal à aller à la salle de sport.)
ascenso
ahs-SEN-soaˈsenso

Exemples
El ascenso a la montaña más alta fue un desafío agotador.
L'ascension de la plus haute montagne fut un défi épuisant.
El equipo de fútbol celebró su ascenso a la primera división.
L'équipe de football a célébré sa montée en première division.
La aeronave inició el ascenso después del despegue.
L'avion a commencé son ascension après le décollage.
creciente
kre-SYEN-tekɾeˈsjente

Exemples
La creciente del río inundó las calles.
La montée de la rivière a inondé les rues.
El símbolo de la bandera es un creciente y una estrella.
Le symbole sur le drapeau est un croissant et une étoile.
Debemos tener cuidado con la creciente esta noche.
Nous devons faire attention à la marée montante/crue ce soir.
Le genre change le sens
Utilisez 'la creciente' (féminin) lorsque vous parlez d'une rivière qui monte ou d'une crue. Utilisez 'el creciente' (masculin) lorsque vous parlez de la forme courbée.
Crue vs. Pluie
Erreur : “Hay mucha creciente hoy.”
Correction : Hay mucha lluvia hoy. Utilisez 'creciente' uniquement pour décrire la montée du niveau de l'eau dans une rivière ou un lac, pas la pluie elle-même.
elevación
Exemples
La elevación de la temperatura global es preocupante.
L'augmentation de la température mondiale est préoccupante.
Subida vs. Cuesta
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



