Inklingo

Comment dire "augmentation" en espagnol

French → espagnol

aumento

/a-oo-MEN-toh//awˈmento/

nomA2général
Utilisez « aumento » pour une augmentation générale de quantité, de taille ou de degré, sans spécialisation particulière.
Un semis vert vif qui grandit de manière spectaculaire en taille et en épaisseur à partir d'une terre brune, illustrant la croissance et l'augmentation générales.

Exemples

Hubo un gran aumento en la población de la ciudad este año.

Il y a eu une forte augmentation de la population de la ville cette année.

El aumento del nivel del mar es un problema global.

La hausse du niveau de la mer est un problème mondial.

Necesitamos un aumento de la seguridad en la zona.

Nous avons besoin d'une augmentation de la sécurité dans la zone.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par 'o', ce qui est typique des noms masculins en espagnol, rappelez-vous d'utiliser toujours l'article masculin 'el' (el aumento). En français, le mot équivalent 'augmentation' est féminin ('une augmentation'), ce qui peut prêter à confusion.

Utiliser le mauvais article

Erreur :La aumento de precios.

Correction : El aumento de precios. (Rappelez-vous d'utiliser 'el' car 'aumento' est masculin en espagnol, contrairement à 'la augmentation' en français.)

crecimiento

/kreh-see-mee-EN-toh//kɾe.siˈmjen.to/

nomB1général
Employez « crecimiento » quand l'augmentation concerne spécifiquement une valeur ou une quantité dans un contexte économique ou de développement.
Une colonne haute et stable faite entièrement de blocs de construction rectangulaires identiques et vivement colorés, symbolisant une accumulation et une augmentation constantes.

Exemples

El gobierno celebra el crecimiento económico del último trimestre.

Le gouvernement célèbre la croissance économique du dernier trimestre.

Leer mucho me ha ayudado con mi crecimiento personal.

Lire beaucoup m'a aidé dans ma croissance personnelle.

El crecimiento de usuarios de la aplicación fue exponencial.

La croissance des utilisateurs de l'application a été exponentielle.

Usage du nom abstrait

Comme beaucoup de noms abstraits en espagnol, 'crecimiento' nécessite souvent un article défini ('el') même lorsqu'il est utilisé de manière générale. Ex. : 'El crecimiento es necesario' (La croissance est nécessaire).

Confondre le nom et le verbe

Erreur :Utiliser 'crecimiento' alors qu'il faudrait utiliser le verbe 'crecer'. Ex. : 'La economía crecimiento mucho.'

Correction : Utilisez le verbe : 'La economía creció mucho.' ('Crecimiento' est le nom, 'creció' est la forme verbale au passé.)

suba

/SOO-bah//ˈsu.βa/

nomB2général
Préférez « suba » pour une élévation ou une hausse de prix, de taxes, ou de tarifs.
Une montgolfière rouge et jaune vif montant lentement haut dans un ciel bleu et ensoleillé, symbolisant une augmentation ou une hausse.

Exemples

El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.

Le gouvernement a annoncé une hausse des taxes à la consommation.

Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.

Il y a eu une augmentation inattendue à la bourse.

Vérification du genre

En tant que nom, 'suba' est féminin, vous devez donc utiliser 'la suba' ou 'una suba'. Ne le confondez pas avec le nom masculin 'el aumento'.

Confondre nom et verbe

Erreur :La suba los precios fue grande. (Utilisation de la forme verbale 'suba' là où le nom est nécessaire)

Correction : La subida de los precios fue grande. OU La suba de precios fue grande. (Utilisez le nom 'suba' ou 'subida' pour parler de l'événement.)

Confusion entre « aumento » et « suba »

Les apprenants confondent souvent « aumento » et « suba ». Souvenez-vous que « suba » est plus spécifique aux augmentations de prix ou de taxes, tandis que « aumento » est plus général et peut s'appliquer à presque tout ce qui augmente en quantité ou en degré.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.