Inklingo

Comment dire "augmentation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouraugmentationest aumentoutilisez 'aumento' pour une hausse générale, qu'elle soit quantitative ou qualitative, sans spécification particulière du domaine.

aumento🔊A2

Utilisez 'aumento' pour une hausse générale, qu'elle soit quantitative ou qualitative, sans spécification particulière du domaine.

En savoir plus →
crecimiento🔊B1

Privilégiez 'crecimiento' lorsque l'augmentation concerne spécifiquement la valeur, l'économie ou un développement progressif.

En savoir plus →
incremento🔊B1

Employez 'incremento' pour une augmentation mesurable en taille, quantité ou intensité, souvent dans un contexte commercial ou technique.

En savoir plus →
subida🔊B1

Utilisez 'subida' pour une hausse concrète de valeur ou de quantité, particulièrement observable dans les prix ou les niveaux.

En savoir plus →
suba🔊B2

Préférez 'suba' pour une élévation ou une croissance générale, souvent utilisée dans des contextes officiels ou pour des taxes et tarifs.

En savoir plus →
French → espagnol

aumento

a-oo-MEN-tohawˈmento

nomA2général
Utilisez 'aumento' pour une hausse générale, qu'elle soit quantitative ou qualitative, sans spécification particulière du domaine.
Un semis vert vif qui grandit de manière spectaculaire en taille et en épaisseur à partir d'une terre brune, illustrant la croissance et l'augmentation générales.

Exemples

Hubo un gran aumento en la población de la ciudad este año.

Il y a eu une forte augmentation de la population de la ville cette année.

El aumento del nivel del mar es un problema global.

La hausse du niveau de la mer est un problème mondial.

Necesitamos un aumento de la seguridad en la zona.

Nous avons besoin d'une augmentation de la sécurité dans la zone.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par 'o', ce qui est typique des noms masculins en espagnol, rappelez-vous d'utiliser toujours l'article masculin 'el' (el aumento). En français, le mot équivalent 'augmentation' est féminin ('une augmentation'), ce qui peut prêter à confusion.

Utiliser le mauvais article

Erreur :La aumento de precios.

Correction : El aumento de precios. (Rappelez-vous d'utiliser 'el' car 'aumento' est masculin en espagnol, contrairement à 'la augmentation' en français.)

crecimiento

kreh-see-mee-EN-tohkɾe.siˈmjen.to

nomB1général
Privilégiez 'crecimiento' lorsque l'augmentation concerne spécifiquement la valeur, l'économie ou un développement progressif.
Une colonne haute et stable faite entièrement de blocs de construction rectangulaires identiques et vivement colorés, symbolisant une accumulation et une augmentation constantes.

Exemples

El gobierno celebra el crecimiento económico del último trimestre.

Le gouvernement célèbre la croissance économique du dernier trimestre.

Leer mucho me ha ayudado con mi crecimiento personal.

Lire beaucoup m'a aidé dans ma croissance personnelle.

El crecimiento de usuarios de la aplicación fue exponencial.

La croissance des utilisateurs de l'application a été exponentielle.

Usage du nom abstrait

Comme beaucoup de noms abstraits en espagnol, 'crecimiento' nécessite souvent un article défini ('el') même lorsqu'il est utilisé de manière générale. Ex. : 'El crecimiento es necesario' (La croissance est nécessaire).

Confondre le nom et le verbe

Erreur :Utiliser 'crecimiento' alors qu'il faudrait utiliser le verbe 'crecer'. Ex. : 'La economía crecimiento mucho.'

Correction : Utilisez le verbe : 'La economía creció mucho.' ('Crecimiento' est le nom, 'creció' est la forme verbale au passé.)

incremento

een-creh-MEN-tohiŋkɾeˈmento

nomB1général
Employez 'incremento' pour une augmentation mesurable en taille, quantité ou intensité, souvent dans un contexte commercial ou technique.
Une pile de blocs de bois colorés grandissant de gauche à droite.

Exemples

Hubo un incremento en las ventas este mes.

Il y a eu une augmentation des ventes ce mois-ci.

El incremento del tráfico es un problema en la ciudad.

L'augmentation du trafic est un problème dans la ville.

Los científicos observaron un incremento notable en la temperatura del agua.

Les scientifiques ont observé une hausse notable de la température de l'eau.

Liaison avec 'de'

Pour expliquer ce qui grandit ou augmente, utilisez toujours le mot 'de' (de) juste après 'incremento'. Par exemple : 'incremento de energía' (augmentation d'énergie).

Genre Masculin

Même s'il décrit une croissance (qui ressemble à une action), c'est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec : 'el incremento'.

Confondre noms et verbes

Erreur :Yo incremento las ventas.

Correction : Yo incremento las ventas (en utilisant le verbe 'incrementar') OU 'Hay un incremento en las ventas'.

subida

soo-BEE-dahsuˈβiða

nomB1général
Utilisez 'subida' pour une hausse concrète de valeur ou de quantité, particulièrement observable dans les prix ou les niveaux.
Un ballon volant haut au-dessus d'un champ de fleurs.

Exemples

La subida de los precios de la gasolina nos afecta a todos.

La hausse des prix de l'essence nous affecte tous.

Esperamos una subida de las temperaturas este fin de semana.

Nous attendons une hausse des températures ce week-end.

Ha habido una subida en la bolsa hoy.

Il y a eu une hausse à la bourse aujourd'hui.

Utilisation de 'de' avec 'subida'

Lorsque vous parlez de ce qui a augmenté, utilisez toujours 'de' : 'subida de precios' (hausse des prix), 'subida de nivel' (augmentation de niveau). En français, on utilise souvent 'de' ou 'des' : 'une hausse des prix', 'une augmentation de niveau'.

Piège du genre

Erreur :El subida de precio.

Correction : La subida de precio.

suba

SOO-bahˈsu.βa

nomB2formel
Préférez 'suba' pour une élévation ou une croissance générale, souvent utilisée dans des contextes officiels ou pour des taxes et tarifs.
Une montgolfière rouge et jaune vif montant lentement haut dans un ciel bleu et ensoleillé, symbolisant une augmentation ou une hausse.

Exemples

El gobierno anunció una suba de los impuestos al consumo.

Le gouvernement a annoncé une hausse des taxes à la consommation.

Hubo una suba inesperada en la bolsa de valores.

Il y a eu une augmentation inattendue à la bourse.

Vérification du genre

En tant que nom, 'suba' est féminin, vous devez donc utiliser 'la suba' ou 'una suba'. Ne le confondez pas avec le nom masculin 'el aumento'.

Confondre nom et verbe

Erreur :La suba los precios fue grande. (Utilisation de la forme verbale 'suba' là où le nom est nécessaire)

Correction : La subida de los precios fue grande. OU La suba de precios fue grande. (Utilisez le nom 'suba' ou 'subida' pour parler de l'événement.)

Confusion entre 'aumento' et 'crecimiento'

La confusion la plus fréquente concerne 'aumento' et 'crecimiento'. 'Aumento' est plus général pour toute hausse, tandis que 'crecimiento' implique un développement, souvent économique ou une croissance en valeur. Si vous parlez d'une hausse de prix, 'subida' ou 'aumento' sont souvent plus appropriés que 'crecimiento'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.