Comment dire "altitude" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “altitude” est “altura” — utilisez 'altura' pour désigner la distance au-dessus du niveau de la mer, surtout dans un langage courant et général.
altura
ahl-TOO-rahalˈtu.ɾa

Exemples
La altura de la montaña es de 5000 metros.
L'altitude de la montagne est de 5 000 mètres.
¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.
Quelle est votre taille ? Vous êtes très grand.
El avión volaba a gran altura.
L'avion volait à haute altitude.
Toujours Féminin
Puisque 'altura' se termine par '-a' et utilise 'la', rappelez-vous qu'il est toujours traité comme un mot féminin, tout comme en français avec des mots comme 'la taille' ou 'la hauteur'.
Mélanger Altitude et Profondeur
Erreur : “Usar 'altura' para hablar de cuán profundo es un agujero.”
Correction : Utilisez 'profundidad' (profondeur) pour ce qui descend, et 'altura' pour ce qui monte. En français, on dirait 'la profondeur d'un trou', pas 'l'hauteur d'un trou'.
altitud
al-tee-toodaltiˈtuð

Exemples
La altitud de la ciudad de México es muy alta.
L'altitude de Mexico est très élevée.
Muchos escaladores sufren por la altitud en el Everest.
De nombreux alpinistes souffrent à cause de l'altitude sur l'Everest.
El piloto anunció que volaríamos a una altitud constante.
Le pilote a annoncé que nous volerions à une altitude constante.
La terminaison '-tud'
Les mots espagnols qui se terminent par '-tud' sont presque toujours féminins. Cela signifie que vous devez toujours utiliser 'la' (la altitud) ou 'una' (una altitud).
Altitud vs. Altura
Utilisez 'altitud' lorsque vous parlez de la hauteur au-dessus du niveau de la mer. Utilisez 'altura' lorsque vous parlez de la taille d'une personne ou de la hauteur d'un plafond.
Confondre hauteur et altitude
Erreur : “Mi hermano tiene una gran altitud.”
Correction : Mi hermano es muy alto (ou a une 'gran altura'). Utilisez 'altitud' pour les montagnes et les avions, pas pour les personnes.
elevación
Exemples
La ciudad se encuentra a una elevación de mil metros sobre el nivel del mar.
La ville se trouve à une élévation de mille mètres au-dessus du niveau de la mer.
alteza
ahl-TAY-sahalˈte.sa

Exemples
La alteza del campanario dominaba el horizonte del pueblo.
La hauteur du clocher dominait l'horizon du village.
Se reconocía la alteza de su espíritu y de sus principios éticos.
L'élévation de son esprit et de ses principes éthiques a été reconnue.
Interchangeabilité
Dans la plupart des cas où vous voulez dire la hauteur physique, vous devriez utiliser le mot beaucoup plus courant 'altura' au lieu de 'alteza'.
Confusion entre 'altura' et 'altitud'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


