alteza
“alteza” signifie “Votre Altesse” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
Votre Altesse
Aussi : Altesse Royale
📝 En Action
El embajador se dirigió a Su Alteza con gran respeto.
B2L'ambassadeur s'est adressé à Son Altesse avec grand respect.
Se anunció la llegada de Su Alteza Real a la cena de gala.
B2L'arrivée de Son Altesse Royale au dîner de gala a été annoncée.
hauteur
Aussi : élévation, altitude
📝 En Action
La alteza del campanario dominaba el horizonte del pueblo.
C1La hauteur du clocher dominait l'horizon du village.
Se reconocía la alteza de su espíritu y de sus principios éticos.
C2L'élévation de son esprit et de ses principes éthiques a été reconnue.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "alteza" en espagnol :
altesse royale→altitude→élévation→hauteur→votre altesse→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alteza
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'alteza' dans son contexte le plus courant et moderne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du vieux espagnol 'altus' (haut), combiné avec le suffixe '-eza', utilisé pour former des noms féminins décrivant une qualité ou un état (comme 'belleza' ou 'tristeza'). Cela signifie littéralement 'la qualité d'être haut.'
Première attestation : Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si je m'adresse à un prince (masculin), pourquoi dis-je 'Su Alteza' (féminin) au lieu de 'Su Alto' (masculin) ?
'Alteza' est un titre ou un concept (la qualité d'être élevé), et en espagnol, les mots se terminant par '-eza' qui décrivent une qualité sont toujours des noms féminins. Vous faites référence à son *titre* (la Hauteur), pas à l'homme lui-même.
Est-ce que 'alteza' est la même chose que 'altura' ?
Les deux signifient 'hauteur', mais 'altura' est le mot courant pour la mesure physique (ex: 'la hauteur du bâtiment'). 'Alteza' est généralement réservé au titre royal ou aux descriptions très formelles/littéraires de la hauteur morale ou spirituelle.

