Inklingo

altura

ahl-TOO-rahalˈtu.ɾa

hauteur, altitude

Aussi : stature
NomfA1
Une girafe bleue et grande se tenant à côté d'une grande règle encastrée dans le sol, utilisée pour mesurer sa hauteur physique.

📝 En Action

La altura de la montaña es de 5000 metros.

A1

L'altitude de la montagne est de 5 000 mètres.

¿Cuál es tu altura? Eres muy alto.

A2

Quelle est votre taille ? Vous êtes très grand.

El avión volaba a gran altura.

A1

L'avion volait à haute altitude.

Connexions de Mots

Synonymes

  • elevación (élévation)
  • estatura (stature (pour les personnes))

Antonymes

Collocations Courantes

  • gran alturagrande hauteur/altitude
  • tomar la alturaprendre la mesure

niveau, moment

Aussi : en face de
NomfB1
Une montgolfière aux couleurs vives positionnée haut dans le ciel bleu clair au-dessus d'un paysage verdoyant, démontrant son niveau ou sa position.

📝 En Action

A esta altura del partido, ya no podemos ganar.

B1

À ce stade du match, nous ne pouvons plus gagner.

El coche se detuvo a la altura del semáforo.

B2

La voiture s'est arrêtée au niveau du feu de signalisation.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • a la altura deau niveau de / en face de

niveau, stature

Aussi : calibre
NomfB2neutral/formal
Une pomme dorée brillante et parfaitement formée reposant sur un simple piédestal blanc, illuminée par un projecteur, symbolisant un niveau de qualité élevé.

📝 En Action

Esperamos que estés a la altura del desafío.

B2

Nous espérons que vous serez à la hauteur du défi.

El restaurante tiene una cocina de gran altura.

C1

Le restaurant propose une cuisine de haut niveau/qualité.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • estar a la alturaêtre à la hauteur (de la tâche)
  • dar la alturasatisfaire les attentes

Expressions & Idiomes

  • No dar la alturaNe pas être à la hauteur des attentes ou des normes.

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "altura" en espagnol :

altitudehauteurmomentniveaustature

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : altura

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'altura' dans le sens figuré d'être à la hauteur d'une norme ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient directement du latin *altūra*, lui-même basé sur *altus*, signifiant 'haut' ou 'profond'. Cela explique pourquoi 'altura' fait référence à la fois à la hauteur physique de quelque chose (hauteur) et à la qualité élevée de quelque chose (norme).

Première attestation : Around the 13th century in Spanish.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: alturaItalian: altezza

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Y a-t-il une différence entre 'altura' et 'estatura' ?

Oui, mais c'est subtil ! 'Altura' est le mot général pour la hauteur (d'un bâtiment, d'une montagne, ou d'une personne). 'Estatura' est utilisé spécifiquement et presque exclusivement pour la taille d'un être humain ou d'un animal (stature). Les deux sont corrects pour parler des personnes, mais 'altura' est plus polyvalent.

Comment dit-on 'à ce stade de l'époque' en utilisant 'altura' ?

Vous utiliseriez l'expression 'a esta altura'. Par exemple : 'A esta altura del mes, ya gasté todo mi dinero' (À ce stade du mois, j'ai déjà dépensé tout mon argent). C'est l'équivalent de 'à ce stade' en français.