calidad
kah-lee-DAD
/kaliˈðað/
Quand quelque chose est de haute 'calidad' (qualité), cela atteint un standard d'excellence, comme cette pomme parfaite.
calidad(Nom)
qualité
?standard d'excellence
standard
?level of goodness
,excellence
?high degree of worth
📝 En Action
Esta tienda solo vende ropa de alta calidad.
A2Ce magasin ne vend que des vêtements de haute qualité.
El control de calidad es muy estricto en esta fábrica.
B1Le contrôle de qualité est très strict dans cette usine.
La calidad de vida en la ciudad ha mejorado mucho.
B2La qualité de vie dans la ville s'est beaucoup améliorée.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
N'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs féminins avec 'calidad' : 'la calidad excelente' (la qualité excellente). C'est similaire au français où 'qualité' est féminin.
❌ Erreurs Courantes
Calidad vs. Cualidad
Erreur : “Utiliser 'cualidad' pour désigner le standard d'un produit.”
Correction : Utilisez 'calidad' (le standard de bonté/niveau). 'Cualidad' signifie un trait ou une caractéristique spécifique (ex: la patience est une 'cualidad'). En français, nous utilisons 'qualité' pour les deux sens, mais en espagnol, la distinction est cruciale.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'de' pour décrire
Pour dire que quelque chose est de bonne qualité, utilisez 'de alta calidad' ou 'de buena calidad' (de haute/bonne qualité), et non juste 'calidad', un peu comme on dirait 'de bonne qualité' en français.

'Calidad' peut aussi se référer au rôle professionnel ou à la fonction officielle de quelqu'un (capacité), comme le rôle d'un chef.
📝 En Action
Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.
B2Il a signé le contrat en qualité de représentant légal de l'entreprise.
Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.
C1Ils ont assisté à l'événement en qualité d'invités spéciaux.
💡 Points de grammaire
Expression Fixe
Ce sens apparaît presque toujours dans l'expression figée 'en calidad de...' (en qualité de...), signifiant que vous agissez comme quelque chose ou quelqu'un. C'est très similaire à l'usage français de 'en qualité de'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser pour les Rôles Officiels
Réservez ce sens aux situations formelles, comme les documents juridiques, la correspondance officielle ou la description de rôles professionnels.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : calidad
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'calidad' pour signifier le standard d'un produit ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'calidad' est masculin ou féminin ?
'Calidad' est toujours un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la calidad' et des adjectifs féminins pour le décrire, même s'il se termine par '-d'. C'est comme 'la qualité' en français.
Quelle est la différence entre 'calidad' et 'cualidad' ?
'Calidad' signifie à quel point quelque chose est bon (le standard). 'Cualidad' signifie un trait ou une caractéristique spécifique (ex: être grand ou être patient sont des 'cualidades'). En français, 'qualité' couvre souvent les deux, mais en espagnol, il faut distinguer le niveau ('calidad') du trait ('cualidad').