Comment dire "rôle" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “rôle” est “rol” — utilisez 'rol' lorsque vous parlez de la fonction ou de la partie jouée par quelqu'un dans une situation donnée, comme dans un groupe ou une organisation..
rol
rohl/rol/

Exemples
Cada miembro del equipo tiene un rol específico.
Chaque membre de l'équipe a un rôle spécifique.
Ella aceptó el rol principal en la obra de teatro.
Elle a accepté le rôle principal dans la pièce de théâtre.
Los fines de semana jugamos juegos de rol con amigos.
Le week-end, nous jouons à des jeux de rôle avec des amis.
Utilisation de 'el' avec rol
Puisque 'rol' se termine par une consonne et est masculin, utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un) en espagnol.
Rol vs. Rollo
Erreur : “Utiliser 'rol' pour signifier un rouleau de papier physique.”
Correction : Utilisez 'rollo' pour les objets physiques (comme le papier toilette) et 'rol' pour les fonctions abstraites ou les parties dans une pièce.
papel
/pa-PEL//paˈpel/

Exemples
El actor hizo un papel increíble en la película.
L'acteur a joué un rôle incroyable dans le film.
Ella juega un papel muy importante en nuestra empresa.
Elle joue un rôle très important dans notre entreprise.
A cada miembro del equipo se le asignó un papel específico.
Chaque membre de l'équipe s'est vu attribuer un rôle spécifique.
función
Exemples
La función principal de este botón es encender la máquina.
La fonction principale de ce bouton est d'allumer la machine.
personaje
per-soh-NA-heh/peɾsoˈnaxe/

Exemples
El personaje principal es muy valiente.
Le personnage principal est très courageux.
Crearon un personaje inolvidable para la serie.
Ils ont créé un personnage inoubliable pour la série.
Règle du genre masculin
Même si 'personaje' désigne une femme ou une fille, le mot lui-même est toujours masculin (el personaje). Vous devez utiliser l'article masculin 'el' ou 'un'.
Accord de genre incorrect
Erreur : “La personaje principal.”
Correction : El personaje principal. Rappelez-vous que le mot 'personaje' est masculin, quel que soit le genre du personnage.
calidad
/kah-lee-DAD//kaliˈðað/

Exemples
Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.
Il a signé le contrat en qualité de représentant légal de l'entreprise.
Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.
Ils ont assisté à l'événement en qualité d'invités spéciaux.
Expression Fixe
Ce sens apparaît presque toujours dans l'expression figée 'en calidad de...' (en qualité de...), signifiant que vous agissez comme quelque chose ou quelqu'un. C'est très similaire à l'usage français de 'en qualité de'.
parte
/PAR-teh//ˈpaɾte/

Exemples
La primera parte de la película fue un poco lenta.
La première partie du film était un peu lente.
Quiero una parte del pastel de chocolate.
Je veux un morceau du gâteau au chocolat.
Esa es mi parte favorita de la canción.
C'est ma partie préférée de la chanson.
Toujours Féminin : 'la parte'
Même s'il se termine par '-e', ce mot est presque toujours féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la', 'una' et les adjectifs qui se terminent par '-a'. Par exemple, 'la parte más bonita' (la plus jolie partie).
Utiliser 'el' au lieu de 'la'
Erreur : “Me gusta el parte de atrás del coche.”
Correction : Me gusta la parte de atrás del coche. À moins que vous ne parliez d'un 'rapport officiel', utilisez toujours 'la' avec cette signification.
Confusion entre 'rol' et 'papel'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




