Inklingo

Comment dire "rôle" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrôleest rolutilisez 'rol' lorsque vous parlez de la fonction ou de la partie jouée par quelqu'un dans une situation donnée, comme dans un groupe ou une organisation..

rol🔊A2

Utilisez 'rol' lorsque vous parlez de la fonction ou de la partie jouée par quelqu'un dans une situation donnée, comme dans un groupe ou une organisation.

En savoir plus →
papel🔊

Choisissez 'papel' pour désigner le rôle d'un acteur dans une pièce ou un film, ou une fonction dans une situation sociale ou une histoire.

En savoir plus →
funciónA2

Employez 'función' pour décrire la tâche, le devoir ou l'usage principal d'un objet, d'un mécanisme ou d'une personne dans un contexte professionnel.

En savoir plus →
personaje🔊A2

Utilisez 'personaje' quand vous parlez du personnage dans une œuvre de fiction, un livre ou un film, qui peut avoir un rôle ou une fonction spécifique.

En savoir plus →
calidad🔊B2

Préférez 'calidad' pour indiquer la capacité, la condition ou le statut officiel sous lequel une personne agit, souvent dans un cadre formel ou contractuel.

En savoir plus →
parte🔊A1

Bien que moins direct, 'parte' peut être utilisé pour désigner une section ou une portion, y compris une partie d'une histoire ou d'un film, mais il n'implique pas la notion de performance ou de fonction.

En savoir plus →
French → espagnol

rol

rohl/rol/

nomA2courant
Utilisez 'rol' lorsque vous parlez de la fonction ou de la partie jouée par quelqu'un dans une situation donnée, comme dans un groupe ou une organisation.
Une illustration de livre d'histoires colorée d'une personne portant une couronne théâtrale et une cape en velours, debout sur une scène.

Exemples

Cada miembro del equipo tiene un rol específico.

Chaque membre de l'équipe a un rôle spécifique.

Ella aceptó el rol principal en la obra de teatro.

Elle a accepté le rôle principal dans la pièce de théâtre.

Los fines de semana jugamos juegos de rol con amigos.

Le week-end, nous jouons à des jeux de rôle avec des amis.

Utilisation de 'el' avec rol

Puisque 'rol' se termine par une consonne et est masculin, utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un) en espagnol.

Rol vs. Rollo

Erreur :Utiliser 'rol' pour signifier un rouleau de papier physique.

Correction : Utilisez 'rollo' pour les objets physiques (comme le papier toilette) et 'rol' pour les fonctions abstraites ou les parties dans une pièce.

papel

/pa-PEL//paˈpel/

nomcourant
Choisissez 'papel' pour désigner le rôle d'un acteur dans une pièce ou un film, ou une fonction dans une situation sociale ou une histoire.
Une figure portant un masque théâtral de comédie simple et souriant, se tenant au centre de la scène sous un projecteur jaune vif.

Exemples

El actor hizo un papel increíble en la película.

L'acteur a joué un rôle incroyable dans le film.

Ella juega un papel muy importante en nuestra empresa.

Elle joue un rôle très important dans notre entreprise.

A cada miembro del equipo se le asignó un papel específico.

Chaque membre de l'équipe s'est vu attribuer un rôle spécifique.

función

nomA2courant
Employez 'función' pour décrire la tâche, le devoir ou l'usage principal d'un objet, d'un mécanisme ou d'une personne dans un contexte professionnel.

Exemples

La función principal de este botón es encender la máquina.

La fonction principale de ce bouton est d'allumer la machine.

personaje

per-soh-NA-heh/peɾsoˈnaxe/

nomA2courant
Utilisez 'personaje' quand vous parlez du personnage dans une œuvre de fiction, un livre ou un film, qui peut avoir un rôle ou une fonction spécifique.
Une illustration de livre d'histoires colorée d'un personnage de fantaisie, spécifiquement un chevalier courageux portant une armure d'argent brillante et tenant une épée, debout sur une petite scène en bois.

Exemples

El personaje principal es muy valiente.

Le personnage principal est très courageux.

Crearon un personaje inolvidable para la serie.

Ils ont créé un personnage inoubliable pour la série.

Règle du genre masculin

Même si 'personaje' désigne une femme ou une fille, le mot lui-même est toujours masculin (el personaje). Vous devez utiliser l'article masculin 'el' ou 'un'.

Accord de genre incorrect

Erreur :La personaje principal.

Correction : El personaje principal. Rappelez-vous que le mot 'personaje' est masculin, quel que soit le genre du personnage.

calidad

/kah-lee-DAD//kaliˈðað/

nomB2formel
Préférez 'calidad' pour indiquer la capacité, la condition ou le statut officiel sous lequel une personne agit, souvent dans un cadre formel ou contractuel.
Un chef joyeux portant une haute toque blanche et un tablier, remuant activement une casserole, illustrant sa capacité professionnelle ou son rôle.

Exemples

Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.

Il a signé le contrat en qualité de représentant légal de l'entreprise.

Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.

Ils ont assisté à l'événement en qualité d'invités spéciaux.

Expression Fixe

Ce sens apparaît presque toujours dans l'expression figée 'en calidad de...' (en qualité de...), signifiant que vous agissez comme quelque chose ou quelqu'un. C'est très similaire à l'usage français de 'en qualité de'.

parte

/PAR-teh//ˈpaɾte/

nomA1courant
Bien que moins direct, 'parte' peut être utilisé pour désigner une section ou une portion, y compris une partie d'une histoire ou d'un film, mais il n'implique pas la notion de performance ou de fonction.
Un puzzle coloré avec une dernière pièce en cours d'insertion par une main.

Exemples

La primera parte de la película fue un poco lenta.

La première partie du film était un peu lente.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Je veux un morceau du gâteau au chocolat.

Esa es mi parte favorita de la canción.

C'est ma partie préférée de la chanson.

Toujours Féminin : 'la parte'

Même s'il se termine par '-e', ce mot est presque toujours féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la', 'una' et les adjectifs qui se terminent par '-a'. Par exemple, 'la parte más bonita' (la plus jolie partie).

Utiliser 'el' au lieu de 'la'

Erreur :Me gusta el parte de atrás del coche.

Correction : Me gusta la parte de atrás del coche. À moins que vous ne parliez d'un 'rapport officiel', utilisez toujours 'la' avec cette signification.

Confusion entre 'rol' et 'papel'

La confusion la plus fréquente concerne 'rol' et 'papel'. 'Rol' est plus général et s'applique à toute fonction ou position dans un groupe ou une situation. 'Papel' est plus spécifique, souvent lié à une interprétation (acteur) ou à une fonction dans une narration.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.