Inklingo

Comment dire "bulletin" en espagnol

French → espagnol

boletín

nomA2neutre
Utilisez « boletín » pour désigner une publication périodique, souvent informative, comme un bulletin d'informations ou une newsletter.

Exemples

Me suscribí al boletín informativo de la biblioteca.

Je me suis abonné au bulletin d'information de la bibliothèque.

parte

PAR-tehˈpaɾte

nomB2neutre
Choisissez « parte » lorsqu'il s'agit d'un bulletin résumant des informations spécifiques, comme un bulletin météorologique ou un rapport d'actualités.
Une main tenant une seule feuille de papier avec une carte météo simple montrant un soleil et un nuage.

Exemples

El parte meteorológico anuncia lluvias para mañana.

Le bulletin météo annonce de la pluie pour demain.

Estamos esperando el parte médico para saber cómo está.

Nous attendons le rapport médical pour savoir comment il va.

El soldado envió un parte desde el frente.

Le soldat a envoyé un communiqué du front.

Toujours Masculin : 'el parte'

Ceci est un mot complètement différent de 'la parte'. Quand vous voulez dire 'rapport', il est toujours masculin. La clé est le petit mot 'el' devant !

Mélanger 'el parte' et 'la parte'

Erreur :El doctor me dio la parte de mis análisis.

Correction : El doctor me dio el parte de mis análisis. Une mise à jour médicale est un 'rapport' officiel, donc cela doit être 'el parte'.

voto

VOH-tohˈbo.to

nomA2neutre
Employez « voto » pour faire référence au bulletin de vote, c'est-à-dire le document physique sur lequel on exprime son choix lors d'une élection.
Une illustration stylisée d'une main déposant un bulletin de vote plié dans une urne électorale bleue.

Exemples

Mi voto es secreto, nadie sabrá a quién elegí.

Mon vote est secret ; personne ne saura qui j'ai choisi.

El presidente ganó por un solo voto de diferencia.

Le président a gagné avec une seule voix de différence.

Todos los miembros tienen derecho a emitir un voto en la reunión.

Tous les membres ont le droit d'exprimer un vote lors de la réunion.

Vérification du genre

Puisque 'voto' est masculin, n'oubliez pas d'utiliser 'el' ou 'un' avec lui, et tous les adjectifs doivent se terminer par -o (ex: 'el voto secreto'). En français, le mot 'vote' est masculin ('le vote'), ce qui facilite la mémorisation.

Confondre 'Voto' et 'Votación'

Erreur :Utiliser 'la voto' au lieu de 'el voto'.

Correction : 'Voto' est masculin ('el voto'). 'Votación' (le processus de vote) est féminin ('la votación'). En français, 'le vote' est masculin, mais 'la votation' (moins courant) ou 'le scrutin' est le processus, attention à ne pas confondre le nom de l'action avec le nom du bulletin.

Confusion entre « boletín » et « parte »

La confusion la plus fréquente concerne « boletín » et « parte ». Retenez que « boletín » est plus général pour les publications d'information, tandis que « parte » est souvent utilisé pour des rapports ponctuels comme la météo. Ne confondez pas non plus ces termes avec « voto » qui désigne spécifiquement le bulletin électoral.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.