Inklingo

Comment dire "bulletin d'information" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourbulletin d'informationest boletínutilisez 'boletín' pour désigner une publication régulière, souvent imprimée ou numérique, contenant des informations spécifiques, comme un bulletin d'actualités ou une newsletter.

French → espagnol

boletín

nomA2courant
Utilisez 'boletín' pour désigner une publication régulière, souvent imprimée ou numérique, contenant des informations spécifiques, comme un bulletin d'actualités ou une newsletter.

Exemples

Me suscribí al boletín informativo de la biblioteca.

Je me suis abonné au bulletin d'information de la bibliothèque.

noticiero

noh-tee-syeh-rohnotiˈsjeɾo

nomA2courant
Préférez 'noticiero' pour parler d'un programme d'information télévisé ou radiophonique diffusé à intervalles réguliers.
Un présentateur de nouvelles amical assis derrière un bureau professionnel dans un studio de télévision avec un grand écran en arrière-plan.

Exemples

Miro el noticiero todas las mañanas antes de ir al trabajo.

Je regarde le programme d'information tous les matins avant d'aller au travail.

Mi abuelo prefiere escuchar el noticiero por la radio.

Mon grand-père préfère écouter le bulletin d'information à la radio.

Hubo una interrupción en el noticiero para dar un reporte de última hora.

Il y a eu une interruption dans le journal télévisé pour un reportage de dernière minute.

Noticiero vs. Noticia

Ne confondez pas ces termes ! Une 'noticia' est une information unique, tandis que 'noticiero' désigne l'émission entière qui contient plusieurs informations. En français, on utilise 'le journal' ou 'le bulletin' pour l'émission, et 'une information' ou 'une nouvelle' pour un fait précis.

Cohérence du genre

Bien que 'noticia' soit féminin (la noticia), 'noticiero' est toujours masculin (el noticiero) car il fait référence au programme (el programa). En français, 'le journal' est masculin, tout comme 'le bulletin'.

Confondre 'les nouvelles' et 'le journal télévisé'

Erreur :Veo las noticias en el canal 5.

Correction : Bien que 'las noticias' soit courant pour parler de l'actualité en général, 'el noticiero' désigne spécifiquement le programme lui-même. Utilisez 'el noticiero' lorsque vous faites référence à la structure de l'émission télévisée, comme on dirait 'le journal de 20h'.

Boletín ou Noticiero ?

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'boletín' pour un programme télévisé ou radiophonique. Or, 'noticiero' est le terme spécifique pour ces formats audiovisuels. 'Boletín' se réfère plutôt à une publication écrite ou numérique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.