Inklingo

Comment dire "morceau" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmorceauest trozoutilisez "trozo" pour désigner une portion de nourriture, de matière solide ou d'un objet coupé ou séparé d'un ensemble plus grand..

trozo🔊A1

Utilisez "trozo" pour désigner une portion de nourriture, de matière solide ou d'un objet coupé ou séparé d'un ensemble plus grand.

En savoir plus →
parte🔊A1

Employez "parte" pour parler d'une section ou d'une portion qui fait partie d'un tout, comme une partie d'un livre, d'un film ou d'une période.

En savoir plus →
pedazo🔊A1

Utilisez "pedazo" pour indiquer un morceau détaché d'une chose plus grande, souvent de manière informelle, comme un bout de papier ou de tissu.

En savoir plus →
bloque🔊A1

Employez "bloque" pour une masse solide et souvent de forme régulière, comme un bloc de construction, de métal ou de pierre.

En savoir plus →
tema🔊B1

Utilisez "tema" pour faire référence à une chanson spécifique sur un album musical.

En savoir plus →
pista🔊B2

Utilisez "pista" pour désigner une piste musicale individuelle sur un CD, un vinyle ou une plateforme de streaming.

En savoir plus →
gota🔊B1

Employez "gota" uniquement dans le sens figuré d'une très petite quantité, souvent de liquide, comme "il ne reste pas une goutte de..."

En savoir plus →
presa🔊C1

Utilisez "presa" pour parler d'une portion de nourriture, en particulier de viande, servie à un repas.

En savoir plus →
French → espagnol

trozo

TROH-soh/ˈtɾoso/

nomA1neutre
Utilisez "trozo" pour désigner une portion de nourriture, de matière solide ou d'un objet coupé ou séparé d'un ensemble plus grand.
Une tranche épaisse et rustique de pain fraîchement cuit posée à côté du pain entier dont elle a été coupée.

Exemples

Me gustaría un trozo de tarta.

J'aimerais un morceau de tarte.

Dame un trozo de pan, por favor.

Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plaît.

Encontré un trozo de vidrio en el suelo.

J'ai trouvé un morceau de verre par terre.

Necesitamos un trozo de cuerda más largo.

Nous avons besoin d'un morceau de corde plus long.

Nom masculin

Rappelez-vous que 'trozo' est toujours masculin, vous devez donc utiliser les articles masculins : 'el trozo' (le morceau) ou 'un trozo' (un morceau).

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :La trozo de queso es grande.

Correction : El trozo de queso es grande. (Même s'il se termine par 'o', il est facile d'oublier le genre, mais utilisez toujours 'el'.)

parte

/PAR-teh//ˈpaɾte/

nomA1neutre
Employez "parte" pour parler d'une section ou d'une portion qui fait partie d'un tout, comme une partie d'un livre, d'un film ou d'une période.
Un puzzle coloré avec une dernière pièce en cours d'insertion par une main.

Exemples

Esta es la mejor parte de la película.

C'est la meilleure partie (le meilleur morceau) du film.

La primera parte de la película fue un poco lenta.

La première partie du film était un peu lente.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Je veux un morceau du gâteau au chocolat.

Esa es mi parte favorita de la canción.

C'est ma partie préférée de la chanson.

Toujours Féminin : 'la parte'

Même s'il se termine par '-e', ce mot est presque toujours féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la', 'una' et les adjectifs qui se terminent par '-a'. Par exemple, 'la parte más bonita' (la plus jolie partie).

Utiliser 'el' au lieu de 'la'

Erreur :Me gusta el parte de atrás del coche.

Correction : Me gusta la parte de atrás del coche. À moins que vous ne parliez d'un 'rapport officiel', utilisez toujours 'la' avec cette signification.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

nomA1neutre
Utilisez "pedazo" pour indiquer un morceau détaché d'une chose plus grande, souvent de manière informelle, comme un bout de papier ou de tissu.
Un grand biscuit rond et brun posé sur une surface, avec un petit morceau dentelé proprement cassé à côté du biscuit principal.

Exemples

Dame un pedazo de ese pastel.

Donne-moi un morceau de ce gâteau.

Necesito un pedazo de papel para escribir una nota.

J'ai besoin d'un morceau de papier pour écrire une note.

El jarrón se cayó y se rompió en mil pedazos.

Le vase est tombé et s'est cassé en mille morceaux.

Guárdame un pedazo de pizza, por favor.

Gardez-moi une part de pizza, s'il vous plaît.

Toujours Masculin

Même lorsqu'il fait référence à des objets qui pourraient être féminins (comme 'la tarta'), 'pedazo' est toujours masculin : 'un pedazo de tarta' (un morceau de gâteau). En français, le genre du mot 'morceau' reste masculin, contrairement à l'article qui s'accorde avec le nom complément.

Confondre 'piece' (fragment) et 'part' (rôle/section)

Erreur :Utiliser 'parte' pour une portion physique petite (e.g., 'una parte de pastel').

Correction : Utilisez 'pedazo' ou 'trozo' pour une portion physique que l'on peut tenir ou manger. 'Parte' se réfère davantage à une section ou un rôle, comme en français ('une partie du film').

bloque

BLO-keh/ˈblo.ke/

nomA1neutre
Employez "bloque" pour une masse solide et souvent de forme régulière, comme un bloc de construction, de métal ou de pierre.
Un bloc de construction gris, lourd et unique, reposant sur le sol.

Exemples

Construimos una torre con un bloque de madera.

Nous avons construit une tour avec un bloc (un morceau) de bois.

Necesitamos un bloque de cemento para arreglar la pared.

Nous avons besoin d'un bloc de ciment pour réparer le mur.

El escultor está trabajando en un bloque de mármol.

Le sculpteur travaille sur un bloc de marbre.

Compré un bloque grande de queso para la fiesta.

J'ai acheté un gros bloc de fromage pour la fête.

Toujours Masculin

Rappelez-vous que 'bloque' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant. C'est similaire au français où l'on dit 'un bloc' (masculin).

tema

/TEH-mah//ˈte.ma/

nomB1neutre
Utilisez "tema" pour faire référence à une chanson spécifique sur un album musical.
Une seule note de musique stylisée, grande et joyeuse, flottant au centre du cadre.

Exemples

Me encanta este nuevo tema.

J'adore ce nouveau morceau (cette nouvelle chanson).

¿Has escuchado el último tema de este artista?

As-tu entendu la dernière chanson de cet artiste ?

Mi tema favorito del álbum es el número tres.

Mon morceau préféré de l'album est le numéro trois.

El tema de la película es muy famoso.

La chanson thème du film est très célèbre.

pista

/PEES-tah//ˈpis.ta/

nomB2neutre
Utilisez "pista" pour désigner une piste musicale individuelle sur un CD, un vinyle ou une plateforme de streaming.
Une vue rapprochée d'un disque vinyle noir reposant sur une platine, montrant les rainures spirales distinctes qui contiennent la musique.

Exemples

La pista número cinco es mi favorita.

Le morceau numéro cinq est mon préféré.

Mi canción favorita es la pista 3 del nuevo álbum.

Ma chanson préférée est le morceau 3 du nouvel album.

El productor grabó varias pistas de guitarra para la canción.

Le producteur a enregistré plusieurs pistes de guitare pour la chanson.

gota

GOH-tah/ˈɡo.ta/

nomB1neutre
Employez "gota" uniquement dans le sens figuré d'une très petite quantité, souvent de liquide, comme "il ne reste pas une goutte de..."
Un vaste paysage enneigé présentant une petite empreinte faible suggérant une trace de mouvement.

Exemples

No queda ni una gota de vino.

Il ne reste pas une goutte (un morceau) de vin.

No queda ni una gota de café en la jarra.

Il ne reste pas une seule goutte (un morceau) de café dans la cafetière.

Ella tiene una gota de talento para la música.

Elle a une touche (une trace) de talent pour la musique.

Utilisation de 'Ni una gota'

Cette expression est souvent utilisée pour insister dans les phrases négatives, signifiant 'absolument rien de reste'. C'est très similaire à l'usage de 'pas une goutte' en français.

presa

PREH-sah/ˈpɾe.sa/

nomC1formel
Utilisez "presa" pour parler d'une portion de nourriture, en particulier de viande, servie à un repas.
Une illustration de livre d'histoires montrant une seule grosse cuisse de poulet cuite posée sur une assiette en céramique blanche unie.

Exemples

El carnicero nos dio una buena presa de cordero.

Le boucher nous a donné un bon morceau d'agneau.

Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.

Nous avons commandé deux morceaux de poulet et une portion de frites.

La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.

La 'presa' de porc ibérique (une coupe spécifique) est une coupe très appréciée en Espagne.

Confusions fréquentes entre 'trozo', 'pedazo' et 'parte'

La distinction principale réside dans la nature de ce qui est divisé. 'Trozo' est très général pour nourriture ou matière. 'Pedazo' s'utilise souvent pour des objets coupés ou cassés. 'Parte' désigne une section plus abstraite ou une portion intégrante d'un tout (film, livre). Le choix dépendra si vous parlez d'une portion physique ou d'une section.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.