gota
GOH-tah
/ˈɡo.ta/
Une seule goutte d'eau, illustrant gota signifiant 'goutte'.
📝 En Action
Necesito solo una gota de miel para mi té.
A1Je n'ai besoin que d'une goutte de miel pour mon thé.
Cayó una gota de lluvia sobre mi cabeza.
A2Une goutte de pluie est tombée sur ma tête.
Por favor, dame las gotas para los ojos.
A2Veuillez me donner les gouttes pour les yeux.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'gota' est toujours un nom féminin, donc on utilise 'la gota' ou 'una gota'. En français, 'goutte' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
⭐ Conseils d''utilisation
Quantités Mesurables
Utilisez 'gota' lorsque vous parlez de liquides en très petites doses mesurées, comme des médicaments ou des arômes. C'est l'équivalent direct de 'goutte' en français dans ce contexte.

Une petite marque faible représentant une 'trace' ou un indice de quelque chose, un autre sens de gota.
📝 En Action
No queda ni una gota de café en la jarra.
B1Il ne reste pas une seule goutte (un morceau) de café dans la cafetière.
Ella tiene una gota de talento para la música.
B2Elle a une touche (une trace) de talent pour la musique.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Ni una gota'
Cette expression est souvent utilisée pour insister dans les phrases négatives, signifiant 'absolument rien de reste'. C'est très similaire à l'usage de 'pas une goutte' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage Figuré
Lorsqu'elle est utilisée au sens figuré, 'gota' implique souvent une quantité infime, presque insignifiante, de quelque chose d'abstrait comme le courage, la raison ou la chance.

La maladie médicale 'gout' est également traduite par gota.
📝 En Action
La gota es una enfermedad que causa dolor en las articulaciones.
B2La goutte est une maladie qui provoque des douleurs articulaires.
Los síntomas de la gota pueden ser muy intensos.
C1Les symptômes de la goutte peuvent être très intenses.
💡 Points de grammaire
Contexte Médical
Lorsque vous parlez de la maladie, utilisez toujours l'article défini : 'la gota'. En français, on dit aussi 'la goutte'.
⭐ Conseils d''utilisation
Lien Historique
Le terme 'goutte' (en français et en espagnol) vient de l'ancienne théorie médicale selon laquelle la maladie était causée par une 'goutte' (gota) d'un mauvais fluide tombant dans l'articulation.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gota
Question 1 sur 2
Quel sens de 'gota' est utilisé dans l'expression 'la gota que colmó el vaso' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'gota' et 'pizca' ?
'Gota' fait spécifiquement référence à une petite quantité de liquide, comme de l'eau ou de l'huile. 'Pizca' fait généralement référence à une petite quantité d'une substance sèche, comme du sel ou du sucre, que l'on peut prendre avec les doigts (une pincée).
Puis-je utiliser 'gota' pour signifier 'juste un petit peu' de n'importe quoi, même si ce n'est pas liquide ?
Oui, vous le pouvez ! Dans le langage figuré (comme 'una gota de suerte' - une goutte de chance), cela signifie 'une trace' ou 'un tout petit peu', s'étendant au-delà des liquides.