Comment dire "excellence" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “excellence” est “calidad” — utilisez 'calidad' pour parler de la qualité générale d'un objet, d'un service ou d'une performance, souvent dans un contexte commercial ou pratique..
calidad
/kah-lee-DAD//kaliˈðað/

Exemples
Esta tienda solo vende ropa de alta calidad.
Ce magasin ne vend que des vêtements de haute qualité.
El control de calidad es muy estricto en esta fábrica.
Le contrôle de qualité est très strict dans cette usine.
La calidad de vida en la ciudad ha mejorado mucho.
La qualité de vie dans la ville s'est beaucoup améliorée.
Toujours Féminin
N'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs féminins avec 'calidad' : 'la calidad excelente' (la qualité excellente). C'est similaire au français où 'qualité' est féminin.
Calidad vs. Cualidad
Erreur : “Utiliser 'cualidad' pour désigner le standard d'un produit.”
Correction : Utilisez 'calidad' (le standard de bonté/niveau). 'Cualidad' signifie un trait ou une caractéristique spécifique (ex: la patience est une 'cualidad'). En français, nous utilisons 'qualité' pour les deux sens, mais en espagnol, la distinction est cruciale.
excelencia
ehk-seh-LEHN-syah/ekseˈlensja/

Exemples
El chef siempre busca la excelencia en sus platos.
Le chef recherche toujours l'excellence dans ses plats.
Su presentación fue de una excelencia inigualable.
Sa présentation était d'une excellence inégalée.
La universidad es conocida por su excelencia académica.
L'université est reconnue pour son excellence académique.
Rappel de genre
Bien que 'excelencia' se termine par '-a', il suit le modèle courant pour les noms abstraits se terminant par '-encia' et est toujours féminin (la excelencia), tout comme en français ('l'excellence').
Confusion entre nom et adjectif
Erreur : “Usar 'excelencia' cuando queremos decir 'excellent' (e.g., 'El libro es excelencia').”
Correction : Utilisez plutôt l'adjectif 'excelente' : 'El libro es excelente.' ('Excelencia' est l'état d'être excellent.) En français, on dirait 'Le livre est excellent', et non 'Le livre est excellence'.
perfección
Exemples
Ella busca la perfección en todo lo que hace, desde cocinar hasta trabajar.
Elle recherche la perfection dans tout ce qu'elle fait, de la cuisine au travail.
bondad
bohn-DAHD/bonˈdad/

Exemples
La bondad del material asegura su larga vida útil.
La qualité du matériau assure sa longue durée de vie utile.
Los expertos analizaron la bondad de la propuesta antes de aprobarla.
Les experts ont analysé le mérite de la proposition avant de l'approuver.
Usage formel
Dans ce sens, 'bondad' est souvent utilisé dans les documents officiels, les rapports techniques ou les écrits académiques au lieu du plus courant 'calidad' (qualité).
Ne pas confondre 'calidad' et 'excelencia'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


