etapa
eh-TAH-pah
/eˈtapa/
Cette image illustre 'etapa' comme une période de développement, montrant différentes étapes de croissance.
etapa(Nom)
étape
?période de développement ou de vie
,phase
?période distincte
période
?time span
📝 En Action
Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.
A2Ma grand-mère dit que la vieillesse est une étape très tranquille.
Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.
B1Nous sommes dans la phase finale de la construction de la maison.
La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.
A1L'enfance est une période de grand apprentissage.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Rappelez-vous que 'etapa' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la etapa', 'una etapa importante'. Contrairement au français où 'étape' est féminin, il faut faire attention aux autres noms en '-a'.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de Genre
Erreur : “El etapa”
Correction : La etapa. Bien que cela se termine par '-a', les noms espagnols sont parfois délicats, mais 'etapa' est toujours féminin. En français, 'étape' est aussi féminin, ce qui devrait aider.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'De'
Utilisez 'etapa de' pour spécifier le type d'étape : 'etapa de transición' (étape de transition), 'etapa de crecimiento' (étape de croissance). Cela fonctionne de manière similaire au français ('étape de...').

Ici, 'etapa' représente un segment ou une étape d'un voyage, comme une étape spécifique d'une course.
etapa(Nom)
étape
?segment d'une course ou d'un voyage
,étape
?section d'un voyage
tour
?in a multi-day race
📝 En Action
El ciclista ganó la etapa de montaña hoy por solo diez segundos.
B1Le cycliste a gagné l'étape de montagne aujourd'hui avec seulement dix secondes d'avance.
La segunda etapa del viaje nos lleva a través del desierto.
B2La deuxième étape du voyage nous emmène à travers le désert.
💡 Points de grammaire
Vocabulaire Sportif
Dans le cyclisme professionnel (comme le Tour de France), 'etapa' est le mot standard pour le segment d'une journée de course. C'est l'équivalent direct du mot français 'étape' dans ce contexte.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : etapa
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'etapa' pour décrire une période de vie, et non un segment de course ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'etapa' est lié au mot 'tapa' (l'amuse-bouche) ?
Non, bien qu'ils sonnent de manière similaire et partagent la racine 'tap-', ils ont des origines différentes. 'Etapa' vient du mot français pour un lieu de repos, tandis que 'tapa' (l'amuse-bouche ou le couvercle) vient du verbe 'tapar' (couvrir).
¿Comment dit-on 'nouveau chapitre' en espagnol ?
Vous pouvez dire 'una nueva etapa' ou 'un nuevo capítulo'. 'Etapa' semble souvent plus naturel lorsqu'on parle d'une nouvelle phase de la vie ou d'un projet.