Inklingo

tramo

TRAH-moh/ˈtɾamo/

section

Aussi : segment, étape
NommA2
Une longue section droite d'une route pavée traversant une prairie verdoyante.

📝 En Action

Este tramo de la carretera tiene muchas curvas.

A2

Ce tronçon de l'autoroute a de nombreux virages.

Estamos en el tramo final del viaje.

B1

Nous sommes à la dernière étape du voyage.

Han cerrado un tramo del río por contaminación.

B2

Ils ont fermé une section de la rivière en raison de la pollution.

Connexions de Mots

Synonymes

  • trecho (distance/section)
  • sección (section)

Antonymes

Collocations Courantes

  • tramo de carreterasection de route
  • tramo finaldernière section
  • primer tramopremière section

volée d'escaliers

Aussi : entre deux paliers
NommB1
Un escalier simple en bois reliant deux paliers en bois plats.

📝 En Action

Subí tres tramos de escaleras y estoy agotado.

A2

J'ai monté trois volées d'escaliers et je suis épuisé.

El primer tramo de la escalera es de mármol.

B1

La première volée de l'escalier est en marbre.

Hay un descanso amplio después de cada tramo.

B2

Il y a un large palier après chaque volée.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • tramo de escaleravolée d'escaliers

tranche

Aussi : niveau, catégorie
NommB2formal
Une série de trois tirelires colorées de tailles croissantes, chacune posée sur sa propre marche distincte.

📝 En Action

Mi salario entró en el tramo impositivo más alto.

B2

Mon salaire est tombé dans la tranche d'imposition la plus élevée.

El primer tramo de edad para la vacuna empieza mañana.

B2

La première tranche d'âge pour le vaccin commence demain.

Debemos analizar el tramo de ingresos de los clientes.

C1

Nous devons analyser la tranche de revenus des clients.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tramo impositivotranche d'imposition
  • tramo de edadtranche d'âge
  • tramo de rentatranche de revenu

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tramo

Question 1 sur 3

Quel mot utiliseriez-vous pour décrire une section d'escaliers entre deux étages ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
amoreclamoproclamo
📚 Étymologie

Du verbe 'tramar' (tisser), qui vient du latin 'trama' signifiant 'le fil dans un métier à tisser'. Il désignait à l'origine une section de tissu tissé avant d'évoluer pour signifier une section de n'importe quoi de long.

Première attestation : 13th Century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: tramoItalian: trama (plot/weave)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Peut-on utiliser 'tramo' pour le temps ?

Oui, occasionnellement. Vous pouvez dire 'un tramo de tiempo' pour signifier une période ou une durée de temps, bien que 'periodo' ou 'lapso' soient plus courants.

Est-ce que 'tramo' est utilisé pour un 'vol' d'avion ?

Non. Un vol d'avion est 'un vuelo'. 'Tramo' est seulement utilisé pour une 'volée' d'escaliers car c'est une section physique du bâtiment.

'Tramo' est-il masculin ou féminin ?

Il est toujours masculin : 'el tramo' ou 'los tramos'.