reclamo
“reclamo” signifie “plainte” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
plainte, réclamation
Aussi : protestation
📝 En Action
He presentado un reclamo formal por el mal servicio.
B1J'ai déposé une plainte formelle en raison du mauvais service.
El libro de reclamos está disponible en la entrada.
A2Le livre de réclamations est disponible à l'entrée.
Atendieron mi reclamo después de tres llamadas.
B1Ils ont traité ma réclamation après trois appels.
leurre, attrait
Aussi : appât, appel d'oiseau, publicité
📝 En Action
El descuento del 50% fue un gran reclamo para los clientes.
B2La réduction de 50 % était un grand attrait pour les clients.
El cazador usó un reclamo para atraer a los patos.
C1Le chasseur a utilisé un leurre/appel pour attirer les canards.
Ese cartel publicitario sirve como reclamo visual.
B2Ce panneau publicitaire sert de leurre visuel.
je réclame, j'exige
Aussi : je me plains
📝 En Action
Yo reclamo lo que es justo para mi familia.
A2Je réclame ce qui est juste pour ma famille.
Si no recibo el paquete hoy, lo reclamo mañana.
B1Si je ne reçois pas le colis aujourd'hui, je l'exigerai demain.
Siempre reclamo cuando veo una injusticia.
B1Je m'exprime toujours / je proteste quand je vois une injustice.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "reclamo" en espagnol :
appât→appel d'oiseau→attrait→j'exige→je réclame→leurre→plainte→protestation→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : reclamo
Question 1 sur 3
Si vous n'êtes pas satisfait d'un produit que vous avez acheté, que devriez-vous présenter ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'reclamare', qui signifiait littéralement 'crier contre' ou 'crier en retour'. Il combine 're-' (à nouveau/en retour) et 'clamare' (crier/hurler).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'reclamo' est la même chose que 'queja' ?
Ils sont très similaires ! 'Queja' est un mot général pour une plainte concernant n'importe quoi. 'Reclamo' est souvent utilisé lorsque vous demandez une solution spécifique, comme un remboursement ou une correction. En français, 'plainte' est plus général, tandis que 'réclamation' implique souvent une demande de correction ou de dédommagement.
'Reclamo' signifie-t-il toujours quelque chose de négatif ?
Pas nécessairement. Lorsqu'il est utilisé dans le marketing ou pour la chasse (signifiant 'leurre' ou 'attrait'), il fait simplement référence à quelque chose qui attire l'attention, ce qui est souvent positif pour la personne qui l'utilise.
Puis-je utiliser 'reclamo' pour dire que je revendique un terrain ?
Généralement, pour un terrain ou une ancienne propriété, nous utilisons le verbe 'reivindicar' ou le verbe complet 'reclamar'. 'Reclamo' en tant que nom est plus courant dans le service client ou la publicité.


