llamo
“llamo” signifie “j'appelle” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
j'appelle
Aussi : je téléphone, je sonne
📝 En Action
Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.
A1Je t'appelle plus tard, je suis occupé pour l'instant.
Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.
A2J'appelle ma grand-mère tous les dimanches matin.

📝 En Action
Hola, me llamo Sofía. ¿Y tú?
A1Salut, je m'appelle Sofia. Et toi ?
Yo me llamo Alejandro, pero mis amigos me llaman Álex.
A1Je m'appelle Alejandro, mais mes amis m'appellent Álex.
je frappe
Aussi : j'appelle, je fais signe à
📝 En Action
Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.
A2Excusez-moi, je frappe à la porte mais personne n'ouvre.
Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.
B1J'appelle le serveur pour demander l'addition, s'il vous plaît.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "llamo" en espagnol :
j'appelle→je frappe→je m'appelle→je sonne→je téléphone→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamo
Question 1 sur 2
Quelle phrase signifie correctement 'Je m'appelle Pablo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'clamāre', qui signifiait 'crier' ou 's'exclamer'. Vous pouvez voir le lien, car appeler quelqu'un implique souvent de crier son nom !
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence la plus importante entre 'llamo' et 'me llamo' ?
Le petit mot 'me' change tout ! 'Llamo' signifie que j'appelle quelqu'un d'autre (comme au téléphone). 'Me llamo' signifie 'Je m'appelle' (littéralement, 'Je m'appelle moi-même'). Oublier 'me' en se présentant est une erreur de débutant très fréquente.
Puis-je utiliser 'llamo' pour parler de quelque chose que je vais faire dans quelques minutes ?
Oui, absolument ! Il est très courant en espagnol d'utiliser le présent simple pour le futur proche. Dire 'Te llamo en un rato' (Je t'appelle dans un moment) est tout à fait naturel et utilisé tout le temps.


