llamo
“llamo” signifie “j'appelle” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
j'appelle
Aussi : je téléphone, je sonne
📝 En Action
Te llamo más tarde, ahora estoy ocupado.
A1Je t'appelle plus tard, je suis occupé pour l'instant.
Llamo a mi abuela todos los domingos por la mañana.
A2J'appelle ma grand-mère tous les dimanches matin.

📝 En Action
Hola, me llamo Sofía. ¿Y tú?
A1Salut, je m'appelle Sofia. Et toi ?
Yo me llamo Alejandro, pero mis amigos me llaman Álex.
A1Je m'appelle Alejandro, mais mes amis m'appellent Álex.
je frappe
Aussi : j'appelle, je fais signe à
📝 En Action
Disculpe, llamo a la puerta pero nadie abre.
A2Excusez-moi, je frappe à la porte mais personne n'ouvre.
Llamo al camarero para pedir la cuenta, por favor.
B1J'appelle le serveur pour demander l'addition, s'il vous plaît.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "llamo" en espagnol :
j'appelle→je frappe→je m'appelle→je sonne→je téléphone→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llamo
Question 1 sur 2
Quelle phrase signifie correctement 'Je m'appelle Pablo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'clamāre', qui signifiait 'crier' ou 's'exclamer'. Vous pouvez voir le lien, car appeler quelqu'un implique souvent de crier son nom !
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence la plus importante entre 'llamo' et 'me llamo' ?
Le petit mot 'me' change tout ! 'Llamo' signifie que j'appelle quelqu'un d'autre (comme au téléphone). 'Me llamo' signifie 'Je m'appelle' (littéralement, 'Je m'appelle moi-même'). Oublier 'me' en se présentant est une erreur de débutant très fréquente.
Puis-je utiliser 'llamo' pour parler de quelque chose que je vais faire dans quelques minutes ?
Oui, absolument ! Il est très courant en espagnol d'utiliser le présent simple pour le futur proche. Dire 'Te llamo en un rato' (Je t'appelle dans un moment) est tout à fait naturel et utilisé tout le temps.


